Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ik niet aangeven hoeveel personeelsleden hebben deelgenomen » (Néerlandais → Français) :

Hierdoor kan ik niet aangeven hoeveel personeelsleden hebben deelgenomen aan de proeven.

Par conséquent, je ne peux pas dire combien de membres du personnel ont participé aux épreuves.


a) Ik weet niet hoeveel personeelsleden van de Federale Overheidsdienst (FOD) Economie er hebben deelgenomen aan de betoging van 6 juni 2013 in Brussel.

a) Je ne connais pas le nombre de membres du personnel du Service public fédéral (SPF) Économie qui a participé à la manifestation de Bruxelles le jeudi 6 juin 2013.


1.a) Ik weet niet hoeveel personeelsleden van de Federale Overheidsdienst (FOD) Economie er hebben deelgenomen aan de betoging van 21 februari 2013 in Brussel.

1. a) Je ne connais pas le nombre de membres du personnel du Service public fédéral (SPF) Économie qui ont participé à Bruxelles à la manifestation du 21 février 2013.


1. a) Als werkgever weet de FOD niet hoeveel personeelsleden effectief aan de betoging van 21 februari 2013 hebben deelgenomen.

1. a) En tant qu'employeur, le SPF ne dispose pas d’information concernant le nombre de personnes qui ont effectivement participé à la manifestation du 21 février 2013.


Mijnheer de Voorzitter, kunnen wij niet nogmaals aangeven hoeveel belang wij hechten aan het lot van deze gevangenen, die gefolterd zijn en die nu al acht jaar van hun gezinnen zijn gescheiden omdat zij Libische jongeren hebben behandeld?

Monsieur le Président, ne pourrions-nous manifester à nouveau tout l’intérêt que nous portons au sort de ces prisonniers, qui ont été torturés et qui sont absents de leur foyer depuis huit ans pour avoir soigné de jeunes Libyens?


1. Landbouwers die tijdens de referentieperiode en uiterlijk op ►M1 15 mei 2004 ◄ hebben deelgenomen aan nationale programma’s voor de heroriëntatie van productie waarvoor een in het kader van de bedrijfstoeslagregeling relevante rechtstreekse betaling had kunnen worden verleend, zoals met name programma’s voor productieomschakeling, ontvangen toeslagrechten die zijn berekend door een referentiebedrag dat door de lidstaat is vastgesteld op basis van objectieve criteria en op zodanige wijze dat een gelijke behandeling van de landbouwers wordt gewaarborgd en markt- en concurrentieverstoringen worden voorkomen, te delen door een aantal hec ...[+++]

1. Lorsqu’un agriculteur a participé, durant la période de référence et le ►M1 15 mai 2004 ◄ au plus tard, à des programmes nationaux de réorientation de la production pour lesquels un paiement direct aurait pu être octroyé dans le cadre du régime de paiement unique, en particulier à des programmes de reconversion de la production, les droits au paiement qui lui sont octroyés sont calculés en divisant un montant de référence établi par l'État membre selon des critères objectifs et de manière à assurer l’égalité de traitement entre les agriculteurs et à éviter des distorsions du marché ou de la concurrence par un nombre d'hectares inférie ...[+++]


1. Landbouwers die tijdens de referentieperiode en uiterlijk op 29 september 2003 hebben deelgenomen aan nationale programma’s voor de heroriëntatie van productie waarvoor een in het kader van de bedrijfstoeslagregeling relevante rechtstreekse betaling had kunnen worden verleend, zoals met name programma’s voor productieomschakeling, ontvangen toeslagrechten die zijn berekend door een referentiebedrag dat door de lidstaat is vastgesteld op basis van objectieve criteria en op zodanige wijze dat een gelijke behandeling van de landbouwers wordt gewaarborgd en markt- en concurrentieverstoringen worden voorkomen, te delen door een aantal hec ...[+++]

1. Lorsqu’un agriculteur a participé, durant la période de référence et le 29 septembre 2003 au plus tard, à des programmes nationaux de réorientation de la production pour lesquels un paiement direct aurait pu être octroyé dans le cadre du régime de paiement unique, en particulier à des programmes de reconversion de la production, les droits au paiement qui lui sont octroyés sont calculés en divisant un montant de référence établi par l'État membre selon des critères objectifs et de manière à assurer l’égalité de traitement entre les agriculteurs et à éviter des distorsions du marché ou de la concurrence par un nombre d'hectares inférie ...[+++]


1. Landbouwers die tijdens de referentieperiode en uiterlijk op 29 september 2003 hebben deelgenomen aan nationale programma’s voor de heroriëntatie van productie waarvoor een in het kader van de bedrijfstoeslagregeling relevante rechtstreekse betaling had kunnen worden verleend, zoals met name programma’s voor productieomschakeling, ontvangen toeslagrechten die zijn berekend door een referentiebedrag dat door de lidstaat is vastgesteld op basis van objectieve criteria en op zodanige wijze dat een gelijke behandeling van de landbouwers wordt gewaarborgd en markt- en concurrentieverstoringen worden voorkomen, te delen door een aantal hec ...[+++]

1. Lorsqu’un agriculteur a participé, durant la période de référence et le 29 septembre 2003 au plus tard, à des programmes nationaux de réorientation de la production pour lesquels un paiement direct aurait pu être octroyé dans le cadre du régime de paiement unique, en particulier à des programmes de reconversion de la production, les droits au paiement qui lui sont octroyés sont calculés en divisant un montant de référence établi par l'État membre selon des critères objectifs et de manière à assurer l’égalité de traitement entre les agriculteurs et à éviter des distorsions du marché ou de la concurrence par un nombre d'hectares inférie ...[+++]


6. De Commissie schijnt niet te weten hoeveel van haar eigen personeelsleden kwesties rond nucleaire veiligheid volgen en behandelen, en geen idee te hebben van haar personeelsbehoefte in de toekomst.

6. La Commission ne semble pas connaître le nombre des agents qui, dans ses services, sont chargés de suivre les questions liées à la sûreté nucléaire, et elle n'a pas la moindre idée de ses besoins futurs en personnel.


Om dezelfde reden kan ik niet meedelen hoeveel leerlingen aan de sessies hebben deelgenomen.

Pour la même raison, je ne puis vous communiquer le nombre d'élèves qui ont pris part aux sessions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik niet aangeven hoeveel personeelsleden hebben deelgenomen' ->

Date index: 2022-05-01
w