Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ik mij scherp bewust » (Néerlandais → Français) :

Aangezien ik mij sterk bewust ben van het belang van de reactiesnelheid in gevallen van verdwijningen van kinderen en in het bijzonder in gevallen van internationale kinderontvoeringen en ben ik uiteraard voorstander van de idee om het contact tussen enige bij deze problematiek betrokken burger en het departement dat met de behandeling van deze dossiers is belast, te vergemakkelijken.

Étant particulièrement conscient de l’importance que revêt la rapidité de réaction dans les cas de disparitions d’enfants et tout particulièrement, dans les cas d’enlèvements parentaux internationaux, je suis bien entendu favorable à l’idée de faciliter le contact entre tout citoyen concerné par cette problématique et le Département chargé du traitement de ces dossiers.


Ik was mij terdege bewust van de nood aan MZG-auditartsen bij de FOD en ik heb de FOD dan ook gevraagd om auditartsen te werven in vervanging van artsen die de FOD verlaten hebben.

Fort consciente du besoin de médecins auditeurs RHM au niveau du SPF, j'ai demandé au SPF d'engager des médecins auditeurs en remplacement des médecins qui ont quitté le SPF.


Het feit dat ik de gegevens niet beheer, belet mij evenwel niet om mij volledig bewust te zijn van het probleem of belet de regering niet om te handelen.

Le fait de ne pas maîtriser les données ne m'empêche cependant pas d'être pleinement consciente du problème, ni n'empêche le gouvernement d'agir.


Omdat ik mij bewust ben van het taboe en het grote stilzwijgen over seksueel geweld op mannen, heb ik de resultaten van een door mij bestelde literatuurstudie die de prevalentie van seksueel geweld op mannen en de barrières die zij ondervinden om aangifte te doen in verschillende landen in kaart brengt ontvangen.

Car je suis consciente du tabou et du silence qui caractérisent les violences sexuelles commises sur les hommes, j'ai reçu les résultats d'une étude de littérature que j'avais commandé afin de dresser un aperçu de la prévalence des violences sexuelles faites aux hommes et des obstacles qu'ils rencontrent lorsqu'il s'agit de déposer plainte.


Ik ben er mij van bewust dat in Nederland effectief een gedoogbeleid wordt toegepast met betrekking tot het gebruik van rode gasolie in de particuliere pleziervaart, van Frankrijk is mij dit evenwel niet bekend.

Je suis conscient qu'une tolérance est effectivement appliquée aux Pays-Bas pour le gasoil rouge utilisé dans les bateaux de plaisance. Je n'ai pas connaissance de telles pratiques en France.


Zoals ik reeds geantwoord heb op een andere parlementaire vraag betreffende hetzelfde onderwerp, ben ik mij er wel degelijk van bewust dat, gelet op de institutionele evolutie van het land, de vraag inzake de protocollaire rangorde ter sprake gebracht dient te worden met het oog op eventuele aanpassingen (Vraag nr. 60 van de heer Jan Penris van 13 november 2014, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 9) Daarom heb ik besloten om binnenkort een werkgroep op te richten die samengesteld zou zijn uit de verantwoordelijken van de prot ...[+++]

Comme j'ai eu l'occasion de l'écrire en réponse à une autre question parlementaire à propos du même sujet, je suis bien conscient qu'eu égard notamment à l'évolution institutionnelle du pays, la question de la préséance protocolaire mérite d'être soulevée en vue d'éventuelles adaptations (Question n° 60 de monsieur Jan Penris du 13 novembre 2014, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 9) C'est pourquoi, j'ai décidé de mettre en place prochainement un groupe de travail réunissant les responsables des services du protocole au niveau fédéral.


Daar ik mij ervan bewust ben dat de nieuwe bepalingen een administratieve overlast kunnen creëren, heb ik aan de Commissie voor terugbetaling van geneesmiddelen gevraagd de modaliteiten te herzien met het oog op een administratieve vereenvoudiging.

Néanmoins, conscient de ce que les nouvelles dispositions peuvent créer une surcharge administrative, j'ai demandé à la Commission de remboursement des médicaments de revoir les modalités dans le sens d'une simplification administrative.


Ik kan u verzekeren dat ik mij ervan bewust ben dat richtlijn 2003/109/EG zo snel mogelijk in het Belgische recht moet worden omgezet.

Pour ma part, je peux vous assurer que je suis conscient de la nécessité de transposer la directive 2003/109/CE dans le droit belge dans les meilleurs délais.


Uiteraard ben ik mij ervan bewust dat dit een compromis is zoals alle andere, mevrouw Durant. Ik had een grondiger, preciezer en dwingender grondwetsherziening gewenst.

Je suis évidemment parfaitement conscient qu'il s'agit d'un compromis et que, comme d'autres, madame Durant, j'aurais souhaité une révision constitutionnelle plus dense, plus précise et plus contraignante.


Ik heb zelf gezegd dat ik mij ervan bewust ben dat de Raad van State de artikelen over juridische bijstand niet heeft vernietigd.

J'ai dit que j'étais consciente que le Conseil d'État n'a pas annulé les articles relatifs à l'assistance juridique.




D'autres ont cherché : mij sterk     mij sterk bewust     mij terdege bewust     bewust te zijn     mij volledig bewust     mij bewust     mij van bewust     samengesteld zou zijn     degelijk van bewust     mij ervan bewust     ik mij scherp bewust     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik mij scherp bewust' ->

Date index: 2021-01-12
w