Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ik leerde kennen toen " (Nederlands → Frans) :

In dit verband wordt aangevoerd dat de Commissie, door in het bestreden besluit eenvoudigweg te stellen dat de vergissing die was vervat in de titel van het wijzigingsbesluit van 31 december 2012 geen invloed heeft gehad op de inhoud van dat besluit en op de uitvoering van het programma, het belang van de volgende omstandigheden over het hoofd gezien: (i) dat de door de Regio vastgestelde beslissingen over de uitgaven preventief aan de controle van de Rekenkamer moesten worden onderworpen; (ii) dat tussen de aankondiging van de wijziging en de uitvoering ervan vier maanden waren verstreken zonder dat daarvoor enige uitleg werd verstrekt ...[+++]

Il est soutenu à cet égard que, dans la décision attaquée, en affirmant de manière lapidaire que l’erreur contenue dans le titre de la décision modificatrice du 31 décembre 2012 n’a eu aucun effet sur le contenu de la décision elle-même et sur la mise en œuvre du programme, la Commission n’aurait pas tenu compte de la l’importance du fait que les décisions relatives aux frais adoptées par la Région devaient être préalablement contrôlées par la Cour des comptes; que quatre mois se sont écoulés entre l’annonce de la correction et sa réalisation, sans qu’aucune explication ne soit fournie; que ceci a pu susciter le doute que la rectification à effectuer aurai ...[+++]


De speelgoedfabrikanten hebben deze zienswijze bevestigd toen zij hun standpunt over de Duitse maatregelen te kennen gaven.

Les fabricants de jouets ont confirmé cette hypothèse lorsqu’ils ont exprimé leur position au sujet des mesures allemandes.


Niet alleen Malalaia Joya is een voorbeeld van het nieuwe Afghanistan, maar ook Omar, een jongen die ik leerde kennen toen de Taliban er nog waren. Hij zei: "Ik wil leven: ik bestrijd de Taliban niet alleen voor de vrouwen, maar ook voor mezelf: ik wil geen baard dragen en naar muziek kunnen luisteren".

Si Malalaia Joya est un exemple du nouvel Afghanistan, Omar l’est aussi. C’est un garçon dont j’ai fait la connaissance lorsque les Taliban étaient encore en place, et qui a dit: «je veux vivre: ce n’est pas seulement pour les femmes que je me bats contre les Taliban, c’est aussi pour moi-même, parce que je ne veux pas porter de barbe et que je veux écouter de la musique».


Erik Meijer (GUE/NGL ), schriftelijk . Het Macedonië dat ik in 1962 voor het eerst leerde kennen, had veel kenmerken van voorafgaande eeuwen, met traditionele plattelandshuisjes, modderwegen, vervoer per paard en wagen, klederdrachten en het langs elkaar heen leven van verschillende etnische groepen.

Erik Meijer (GUE/NGL ), par écrit. - (NL) La Macédoine que j’ai découverte en 1962 présentait de nombreux traits caractéristiques des siècles précédents, avec ses petites maisons traditionnelles, ses chemins de terre, ses diligences et ses cavaliers, ses habits traditionnels et ses différents groupes ethniques vivant côte à côte.


Erik Meijer (GUE/NGL), schriftelijk. Het Macedonië dat ik in 1962 voor het eerst leerde kennen, had veel kenmerken van voorafgaande eeuwen, met traditionele plattelandshuisjes, modderwegen, vervoer per paard en wagen, klederdrachten en het langs elkaar heen leven van verschillende etnische groepen.

Erik Meijer (GUE/NGL), par écrit. - (NL) La Macédoine que j’ai découverte en 1962 présentait de nombreux traits caractéristiques des siècles précédents, avec ses petites maisons traditionnelles, ses chemins de terre, ses diligences et ses cavaliers, ses habits traditionnels et ses différents groupes ethniques vivant côte à côte.


Sommigen heb ik leren kennen toen ik als jonge en enthousiaste federaliste in dit Parlement kwam. Velen heb ik terzijde gestaan in hun werk. Het verheugt mij dus werkelijk om deze mensen vandaag hier te zien.

J’ai pu rencontrer certains d’entre eux lorsque je suis arrivée au Parlement, en tant que jeune fédéraliste passionnée, et j’ai pu collaborer avec nombre d’entre eux dans leurs travaux: par conséquent, je suis véritablement heureuse de les voir ici présents aujourd’hui.


Hoewel men niet van brood alleen kan leven hebben jarenlange groeipercentages van meer dan 10 procent van China een heel ander land gemaakt dan dat ik meer dan 20 jaar geleden voor het eerst leerde kennen.

Bien que l’homme ne vive pas de pain seulement, les taux de croissance sur un an, équivalant à un peu plus de 10%, ont transformé le pays que j’avais découvert il y a plus de vingt ans.


Het maatschappelijk kapitaal was derhalve verdwenen, toen de NMBS in april 2003 besloot de steunmaatregelen toe te kennen.

Par conséquent, le capital social avait disparu quand la SNCB a décidé en avril 2003 d’accorder des aides.


- Ik ken het koninklijk besluit nr. 78 al heel lang. Het is een van de eerste wetteksten die ik leerde kennen, nog voor ik het examen van apotheker mocht afleggen.

- L'arrêté royal nº 78 est un des premiers textes légaux que j'ai étudiés, avant même de présenter l'examen de pharmacien.


Ik heb Frank Robben leren kennen toen hij werkte voor Jean-Luc Dehaene.

J'avais fait la connaissance de Frank Robben lorsqu'il travaillait pour Jean-Luc Dehaene.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik leerde kennen toen' ->

Date index: 2024-11-26
w