Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ik krantenberichten lees over " (Nederlands → Frans) :

Benutten van feitenmateriaal over lees- en schrijfvaardigheid, met inbegrip van het verslag van de deskundigengroep op hoog niveau voor geletterdheid, om de geletterdheidsniveaus onder scholieren en volwassenen te verhogen en het percentage 15-jarige leerlingen dat slecht presteert op leesgebied te verminderen.

Exploiter les données concernant la maîtrise de la lecture, y compris le rapport du groupe d'experts de haut niveau sur la lutte contre l'illettrisme, afin d'accroître le niveau d'aptitude des enfants scolarisés et des adultes et de réduire la proportion des adolescents de 15 ans qui ont des difficultés à lire.


* De Commissie zal een onderzoek doen naar de haalbaarheid van een survey over basisvaardigheden en lees-, reken- en schrijfvaardigheden bij volwassenen, die op regelmatige tijdstippen in heel de EU zou moeten worden uitgevoerd.

* La Commission entreprendra une étude de faisabilité sur une approche communautaire de la mise en oeuvre d'une enquête sur les compétences de base et l'alphabétisation des adultes, qui devra être menée sur une base régulière.


De Commissie zal ook een groep deskundigen op hoog niveau opdracht geven aanbevelingen ter verbetering van de lees- en schrijfvaardigheid te doen en zij zal een mededeling over het versterken van de voorschoolse educatie en opvang uitbrengen.

Elle mettra aussi en place un groupe d ’ experts de haut niveau afin qu ’ il recommande des pistes pour mieux lutter contre l’illettrisme , et présentera une communication visant à améliorer les services en matière d ’ éducation et d ’ accueil des jeunes enfants.


Lees de brochure (Engels) die meer uitleg geeft over alle online risico’s zoals sexting, revenge porn, sex chatting, grooming, sextorsion, en hoe je daar als ouder mee omgaat.

Lisez cette brochure pour plus d'explications sur tous les risques en ligne (sexting, revenge porn, sex chatting, grooming, sextorsion) et sur la manière d'y faire face en tant que parent.


1. Sinds de persberichten over de verdwijning van vijf personen van de uitgeverij Mighty Current te Hongkong, waaronder twee burgers van de EU (de Brits-Chinese Lee Bo en de Zweeds-Chinese Gui Minhui), volg ik dit dossier met veel interesse op. Sinds eind 2015 heeft ons Consulaat-generaal te Hong Kong mijn diensten met regelmaat over deze zaak ingelicht.

1. Depuis la révélation par la presse de la disparition de cinq personnes appartenant au groupe d'édition Mighty Current à Hong Kong, parmi lesquelles se trouvent deux citoyens de l'UE (le sino-britannique Lee Bo et le sino-suédois Gui Minhui), j'ai évidemment accordé beaucoup d'attention et d'intérêt à ce dossier au sujet duquel notre Consulat général à Hong Kong a tenu mes services régulièrement informés depuis la fin 2015.


Dat verontrust me een beetje. Ik lees wel dat u de analyses van de OESO over de arbeidsmarktpositie van mensen met een migratieachtergrond "verwelkomt", maar er is al best veel geweten over hun positie, en u vermeldt geen énkele concrete maatregel (zoals streefcijfers, praktijktests, ...) om deze positie te verbeteren.

J'ai pris bonne note du fait que vous aviez "approuvé" l'attention portée, par l'OCDE, à l'insertion des immigrés sur le marché du travail mais il s'agit là d'une situation bien connue et vous ne proposez aucune mesure concrète (des objectifs chiffrés, des tests de situation, par exemple) de nature à l'améliorer.


Er zijn over dit concern drie boeken geschreven en ik verzamel al jaren de krantenberichten erover, maar er is nooit een bericht verschenen dat het concern zich schuldig zou maken aan corruptie van de overheid, dat het overheidsdienaren zou hebben geïntimideerd, dat het journalisten zou hebben omgekocht om politiemensen of leden van de belastinginspectie in diskrediet te brengen.

Trois livres ont été consacrés à cette entreprise et cela fait des années que je collectionne tous les articles de presse publiés à son sujet, mais jamais il n'y a eu d'informations affirmant que le groupe se serait rendu coupable de corruption publique, d'intimidation de fonctionnaires, ou de corruption de journalistes en vue de jeter le discrédit sur des policiers ou des agents du fisc.


Er zijn over dit concern drie boeken geschreven en ik verzamel al jaren de krantenberichten erover, maar er is nooit een bericht verschenen dat het concern zich schuldig zou maken aan corruptie van de overheid, dat het overheidsdienaren zou hebben geïntimideerd, dat het journalisten zou hebben omgekocht om politiemensen of leden van de belastinginspectie in diskrediet te brengen.

Trois livres ont été consacrés à cette entreprise et cela fait des années que je collectionne tous les articles de presse publiés à son sujet, mais jamais il n'y a eu d'informations affirmant que le groupe se serait rendu coupable de corruption publique, d'intimidation de fonctionnaires, ou de corruption de journalistes en vue de jeter le discrédit sur des policiers ou des agents du fisc.


Door de invoering van de informatie- en communicatietechnologieën wordt dit probleem nog urgenter, aangezien de door de nieuwe technologieën teweeggebrachte veranderingen op het werk een beperking met zich meebrengen van het aantal banen voor personen die over een ontoereikende lees-, schrijf- en rekenvaardigheid beschikken.

L'avènement des technologies de l'information et de la communication rend ce problème plus aigu encore - les changements qu'elles engendrent sur le lieu du travail réduisant le nombre d'emplois accessibles aux personnes dont l'aptitude à lire, à écrire et à compter est insuffisante - mais en revanche, ces technologies fournissent également des moyens nouveaux et plus personnalisés de faire face à ce problème, moyens qu'il convient de développer en vue de réduire le nombre de personnes souffrant de ce handicap.


Kan ik uit de krantenberichten inderdaad afleiden dat de minister akkoord gaat met het standpunt van minister Dewael over de openstelling van knelpuntberoepen voor illegale vreemdelingen?

Puis-je, à partir des articles de journaux, conclure que le ministre partage le point de vue du ministre Dewael quant à l'ouverture des professions critiques aux étrangers illégaux ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik krantenberichten lees over' ->

Date index: 2021-02-15
w