Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bicuspidatus
Dens bicuspidatus
Dens praemolaris
Expansief paranoïd
Fanatiek
Kies
Kies-methode
Neventerm
Paranoïd
Querulant
Sensitief paranoïd
Tweeknobbelige kies

Vertaling van "ik kies " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


bicuspidatus | dens bicuspidatus | dens praemolaris | tweeknobbelige kies

bicuspide | bicuspi




Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door buitensporige gevoeligheid voor tegenslagen, afwezigheid van vergevensgezindheid bij beledigingen; achterdocht en een neiging om ervaringen te vertekenen door neutrale of vriendelijke bejegening van anderen uit te leggen als vijandig of laatdunkend; herhaaldelijke, ongerechtvaardigde verdenkingen aangaande de seksuele trouw van de echtgeno(o)t(e) of de seksuele partner; en een strijdlustig en hardnekkig gevoel voor eigen rechten. Er kan een neiging bestaan tot ziekelijke jalouzie of een buitensporig gevoel van belangrijkheid en er is dikwijls een overmatig 'ik-mij-mijn-gebruik'. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | expansief paranoïd | persoonlijkh ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une sensibilité excessive aux rebuffades, un refus de pardonner les insultes, un caractère soupçonneux, une tendance à fausser les événements en interprétant les actions impartiales ou amicales d'autrui comme hostiles ou méprisantes, une suspicion répétée, sans justification, en ce qui concerne la fidélité de son conjoint ou partenaire sexuel et un sens tenace et agressif de ses propres droits. Il peut exister une tendance à une surévaluation de sa propre importance et souvent une référence excessive à sa propre personne. | Personnalité:fanatique | paranoïaque (expansive) (sensitive) | quérulente
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
 Ik kies ervoor geen berekening toe te voegen die de gelijkwaardigheid conform de technische nota (bijlage 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst) meet.

 Je choisis de ne pas ajouter de calcul qui mesure l'équivalence conformément à la note technique (annexe 3 de la convention collective de travail).


O Ik kies ervoor geen berekening toe te voegen die de gelijkwaardigheid conform de technische nota (bijlage 3 van de CAO) meet.

O Je choisis de ne pas ajouter de calcul qui mesure l'équivalence conformément à la note technique (annexe 3 de la CCT).


Kies voor elke hyperlink op een pagina een aanklikbare tekst die ook los van de rest van de zinnen of onderdelen van de pagina nog betekenis heeft.

Pour chaque hyperlien d'une page donnée, choisissez un équivalent textuel cliquable évocateur, qui reste compréhensible si les autres phrases ou la mise en page disparaît.


Vak I. 28: Identificatiesysteem: kies uit het volgende: transponder of tatoeage.

Case I. 28: Méthode d’identification: choisir entre transpondeur et tatouage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel ik bereid ben om dit te onderzoeken, kies ik er voor om de middelen waarover ik beschik aan te wenden om alle gevallen van sociale fraude te voorkomen, ongeacht of die fraude nu voor de eerste dan wel voor de derde keer voor hetzelfde individu of op hetzelfde adres vastgesteld wordt.

Bien que je sois disposé à étudier la question, je choisis d’affecter les moyens dont je dispose à la prévention de tous les cas de fraude sociale, que cette fraude soit constatée pour la première ou la troisième fois pour le même individu ou à la même adresse.


Hoewel deze koninklijke besluiten door de wet zelf worden voorgeschreven, kies ik er voor zo efficiënt mogelijk te handelen.

Bien que ces arrêtés royaux soient prescrits par la loi elle-même, je choisis d'agir de la manière la plus efficiente possible.


48. moedigt de Oekraïense autoriteiten aan door te blijven gaan met het vervullen van de vereisten van de associatieovereenkomst , zoals vastgesteld in de conclusies van de Raad van 10 december 2012 over Oekraïne en de resolutie van het Parlement van 13 december 2012 over de situatie in Oekraïne , en werk te blijven maken van hangende kwesties als selectieve rechtsbedeling en hervorming van het kies- en rechtsstelsel; verwelkomt echter de recente toezeggingen van president Janoekovitsj en van de oppositieleiders om de nodige wetsteksten in het Oekraïense parlement te behandelen, en verwacht dat zij deze beloften vóór de top van Vilnius ...[+++]

48. encourage les autorités ukrainiennes à faire davantage de progrès dans le respect des exigences de l'accord d'association, demandées dans les conclusions du Conseil du 10 décembre 2012 sur l'Ukraine et la résolution du Parlement européen du 13 décembre 2012 sur la situation en Ukraine , et dans le règlement des questions en suspens de la justice sélective et de la réforme des systèmes électoral et judiciaire; salue néanmoins les engagements récemment pris par le président Ianoukovitch et par les dirigeants de l'opposition en vue de poser les actes juridiques nécessaires par l'intermédiaire de la Verkhovna Rada, et espère que ces pro ...[+++]


(b) indien geen van de overbrengingsverhoudingen tot de vereiste acceleratie leidt, kies dan een overbrengingsverhouding i met een hogere acceleratie en een overbrengingsverhouding i+1 met een lagere acceleratie dan de referentieacceleratie.

(b) si aucun des rapports n’offre l’accélération prescrite, il faut choisir un rapport (i), ayant une capacité d’accélération supérieure et un rapport (i + 1), offrant une capacité d’accélération inférieure à l’accélération de référence.


Kernindicatoren (kies de relevante kernindicator uit een drop-down lijst in het elektronische systeem):

Indicateurs clés (veuillez choisir l’indicateur clé pertinent dans la liste déroulante disponible dans le système électronique):


(PT) Om mijn solidariteit met de Portugeestaligen te tonen kies ik vandaag voor de taal van de boeren en de zeevarenden om van het algemene naar het bijzondere te gaan. Ik kies de taal van de Castelão, de Kasteelheer, de ware verdediger van de echte vrijheid, zowel op individueel als op collectief vlak.

(PT) En signe de solidarité linguistique, je choisis aujourd’hui de parler la langue des fermiers et des marins, la langue de Castelão, un défenseur de la vraie liberté individuelle et collective, pour passer du spécifique aux vérités universelles.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     bicuspidatus     dens bicuspidatus     dens praemolaris     expansief paranoïd     fanatiek     kies-methode     paranoïd     querulant     sensitief paranoïd     tweeknobbelige kies     ik kies     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik kies' ->

Date index: 2021-12-05
w