Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ik jacques barrot heb horen » (Néerlandais → Français) :

Terwijl ik hem ook heb horen zeggen dat in bepaalde distributiestructuren van de apothekers de beginselen van de economische concurrentie bij voorrang moeten worden verdedigd.

Or, je l'ai aussi entendu dire que, dans certaines structures de la distribution des pharmaciens, il y avait à défendre prioritairement les principes de la concurrence économique.


Terwijl ik hem ook heb horen zeggen dat in bepaalde distributiestructuren van de apothekers de beginselen van de economische concurrentie bij voorrang moeten worden verdedigd.

Or, je l'ai aussi entendu dire que, dans certaines structures de la distribution des pharmaciens, il y avait à défendre prioritairement les principes de la concurrence économique.


Tenzij ik me vergis heb ik tot nu toe niemand dat scenario horen weerleggen.

Sauf erreur, je n'ai jusqu'à présent entendu personne contredire ce scénario.


Ik kan het geachte lid verwijzen naar het antwoord dat ik heb verstrekt op de parlementaire vraag nr. 6-650 van 28 mei 2015 gesteld door senator Jean-Jacques De Gucht (zie: www.senate.be) De administratieve FAQ waarvan sprake werden onderhand gepubliceerd op de website van de FOD Financiën.

Je peux renvoyer l'honorable membre à la réponse que j'ai donnée à la question parlementaire n° 6-650 du 28 mai 2015 posée par le Sénateur Jean-Jacques De Gucht (voir: www.senate.be) Les FAQ administratives dont question ont entre-temps été publiées sur le site web du SPF Finances.


Ik zie de toekomst van dit kaderbesluit echter met veel meer vertrouwen tegemoet nu ik commissaris Tajani - ook namens vicevoorzitter Barrot - heb horen zeggen dat ons een krachtiger instrument zal worden gegeven, een instrument dat duidelijk niet alleen van toepassing zou zijn op positieve jurisdictiegeschillen, maar ook op negatieve.

Cela étant, je me sens maintenant plus confiante concernant l’avenir de cette décision-cadre après avoir entendu le commissaire Tajani dire en son nom et au nom du vice-président Barrot que la Commission nous présentera un texte plus fort qui s’attaquera non seulement aux conflits positifs de compétences, mais aussi aux conflits négatifs de compétences.


Daarom moet de Europese Commissie voorstellen de bevoegdheden van het agentschap uit te breiden, en ik ben blij dat ik Jacques Barrot heb horen zeggen dat dit voorstel in de loop van dit najaar zal worden ingediend.

C’est pourquoi la Commission européenne doit proposer une extension des compétences de l’Agence et je suis heureuse d’avoir entendu Jacques Barrot annoncer que cette proposition serait présentée dans le courant de l’automne.


In 2009 echter, tegen de achtergrond van de conferentie van de Europese Commissie en de Europese Raad met betrekking tot de uitdagingen van de adoptieprocedures in Europa, heb ik een brief geschreven aan de heer Jacques Barrot waarin ik heb gewezen op de gevolgen van het opnieuw openstellen van de markt voor internationale adopties.

Pourtant, en 2009, dans le contexte de la conférence organisée par la Commission et le Conseil de l’Europe sur le thème des enjeux dans les procédures d’adoption en Europe, j’ai adressé à Jacques Barrot une lettre pour attirer l’attention sur les répercussions de la réouverture du marché de l’adoption internationale.


Ik werd onpasselijk toen ik een magistraat de politieke wereld van demagogie heb horen beschuldigen en de wetgeving vanuit ethisch oogpunt als onaanvaardbaar heb horen bestempelen.

J’ai éprouvé un malaise en entendant un magistrat accuser le monde politique de démagogie et dire que la législation n’était pas éthiquement acceptable.


Zoals ik deze week op een vergadering met de ngo's toelichting heb gegeven bij de elementen die ik hier nu heb meegedeeld - maar blijkbaar wilde men dat niet horen - zal ik straks ook met de met de universitaire sector contact opnemen.

De la même façon qu'une réunion d'explications a été organisée cette semaine avec les ONG, où j'ai exposé les éléments dont je viens de vous faire part mais que l'on semble ne pas vouloir entendre, des contacts auront lieu dans les prochaines heures avec le secteur interuniversitaire.


In haar antwoord heeft de minister zeer goed de chronologie weergegeven - we kennen allemaal de wet-Colla - en de juridische weg die gevolgd moet worden, maar ik betreur dat ik de minister geen visie heb horen uiteenzetten.

La réponse de la ministre restitue fort bien la chronologie - nous connaissons tous la loi Colla et la voie juridique à suivre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik jacques barrot heb horen' ->

Date index: 2023-10-14
w