Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Expansief paranoïd
Fanatiek
Immer groenend
Immers
Neventerm
Paranoïd
Querulant
Sempervirens
Sensitief paranoïd

Traduction de «ik immers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
immer groenend | sempervirens

sempervirant | sempervirens




Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door buitensporige gevoeligheid voor tegenslagen, afwezigheid van vergevensgezindheid bij beledigingen; achterdocht en een neiging om ervaringen te vertekenen door neutrale of vriendelijke bejegening van anderen uit te leggen als vijandig of laatdunkend; herhaaldelijke, ongerechtvaardigde verdenkingen aangaande de seksuele trouw van de echtgeno(o)t(e) of de seksuele partner; en een strijdlustig en hardnekkig gevoel voor eigen rechten. Er kan een neiging bestaan tot ziekelijke jalouzie of een buitensporig gevoel van belangrijkheid en er is dikwijls een overmatig 'ik-mij-mijn-gebruik'. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | expansief paranoïd | persoonlijkh ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une sensibilité excessive aux rebuffades, un refus de pardonner les insultes, un caractère soupçonneux, une tendance à fausser les événements en interprétant les actions impartiales ou amicales d'autrui comme hostiles ou méprisantes, une suspicion répétée, sans justification, en ce qui concerne la fidélité de son conjoint ou partenaire sexuel et un sens tenace et agressif de ses propres droits. Il peut exister une tendance à une surévaluation de sa propre importance et souvent une référence excessive à sa propre personne. | Personnalité:fanatique | paranoïaque (expansive) (sensitive) | quérulente
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Slechts het saldo zal gebruikt worden voor de internationale klimaatfinanciering en daar wringt het schoentje: uit het laatste antwoord van minister Marghem (van 6 juli 2016) kan ik immers afleiden dat er amper iets zal overblijven.

Seul le solde sera affecté au financement international de la lutte contre le changement climatique, et c'est là que le bât blesse. En effet, je peux déduire de la dernière réponse de la ministre Marghem (datant du 6 juillet 2016) qu'il ne restera pas grand chose.


In die context heb ik immers besloten om het operationele budget van de BTC te verlagen van 180 miljoen euro tot 150 miljoen euro per jaar.

Dans ce contexte, j'ai en effet décidé de diminuer le budget opérationnel de la CTB de 180 millions d'euros à 150 millions d'euros par an.


Vlak na het verschijnen ervan heb ik mijn administratie om een gedetailleerde analyse gevraagd. De evolutie van de wetenschappelijke kennis met betrekking tot de mogelijke risico's van gewasbeschermingsmiddelen volg ik immers op de voet.

Je suis en effet très attentif à l'évolution des connaissances scientifiques relatives aux risques que peuvent présenter les produits phytopharmaceutiques.


Wat het relationele kader betreft waarbinnen het kind wordt opgevangen, kan ik mij alleen maar verheugen over de tekst. Samen met andere auteurs heb ik immers het belang beklemtoond van de triangulatie in de familiale cel.

En ce qui concerne le cadre relationnel de l'accueil de l'enfant, je ne peux que me réjouir du texte dans la mesure où, avec d'autres auteurs, j'ai eu l'occasion de souligner l'importance d'une triangulation dans la cellule familiale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat het relationele kader betreft waarbinnen het kind wordt opgevangen, kan ik mij alleen maar verheugen over de tekst. Samen met andere auteurs heb ik immers het belang beklemtoond van de triangulatie in de familiale cel.

En ce qui concerne le cadre relationnel de l'accueil de l'enfant, je ne peux que me réjouir du texte dans la mesure où, avec d'autres auteurs, j'ai eu l'occasion de souligner l'importance d'une triangulation dans la cellule familiale.


In antwoord op mijn schriftelijke vraag 4-4093 mag ik immers van de staatssecretaris vernemen dat er binnen dit Fonds geen enkele activiteit werd geregistreerd.

En réponse à ma question écrite 4-4093, j'ai en effet pu apprendre du secrétaire d'État qu'aucune activité n'a été enregistrée au sein de ce Fonds.


Half juli 2009 lees ik immers in de pers dat er een akkoord is met het kabinet Justitie in Nederland.

En effet, je lis dans la presse à la mi-juillet 2009 qu'un accord a été conclu avec le cabinet de la Justice aux Pays-Bas.


2) Er is geen specifiek overleg met mijn Nederlandse collega’s. Dit is immers een Nederlands probleem waartoe ik als Belgisch federaal bevoegde staatssecretaris weinig kan bijdragen.

2) Il n’y a pas à l’heure actuelle de concertation spécifique sur ce thème avec les collègues néerlandais, car il s’agit pour l’heure d’un problème néerlandais dans lequel je ne peux apporter qu’une faible contribution en tant que secrétaire d’État compétent au niveau fédéral belge.


We beschikken immers enkel over cijfers van feiten begaan ten opzichte van een ascendant. 4) Ik kan u verzekeren dat geweld tegen kwetsbare personen (bejaarden, kinderen, vrouwen), zeker in intrafamiliaal verband, een bijzonder aandachtspunt is bij de politie.

4) Je puis vous assurer que la police est très attentive aux violences faites aux personnes vulnérables (dont les personnes âgées, les enfants, les femmes), et celles commises dans le cadre intrafamilial.


Het advies rond « Gender en gezondheid » ben ik immers onrechtstreeks, met name via het tijdschrift van de Nederlandstalige Vrouwenraad op het spoor gekomen.

En effet, j'ai été indirectement informée de l'avis sur « Genre et santé » par la revue néerlandophone Vrouwenraad.




D'autres ont cherché : neventerm     expansief paranoïd     fanatiek     immer groenend     immers     paranoïd     querulant     sempervirens     sensitief paranoïd     ik immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik immers' ->

Date index: 2022-03-10
w