Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ik hierboven heb aangehaald » (Néerlandais → Français) :

2) Ik zal enkel handelen binnen de perken van mijn bevoegdheden met betrekking tot de luchthaven van Brussel-Nationaal met de elementen die ik hierboven heb aangehaald.

2) Je n’agirai que dans les limites de mes compétences qui portent sur l’Aéroport de Bruxelles-National avec les éléments que j’ai exposés ci-dessus.


De ICDO, waarin alle federale overheidsdiensten, het Federaal Planbureau en de regionale overheden in betrokken zijn, speelt een cruciale rol in het voorbereiden en implementeren van de eerste twee pistes die ik hierboven heb aangegeven.

La CIDD, à laquelle sont associés tous les services publics fédéraux, le Bureau fédéral du Plan et les autorités régionales, joue un rôle de premier plan dans la préparation et l'implémentation des deux premiers axes dont j'ai parlé précédemment.


Zoals ik hierboven heb aangegeven, beschikt mijn kabinet niet over een elektrisch, hybride of CNG-voertuig.

Comme je l'ai indiqué précédemment, mon cabinet ne possède pas de véhicule électrique, hybride ou à propulsion GNC.


De laatste realisatie is het Meldpunt dat ik hiervoor heb aangehaald.

La dernière réalisation est le Point de contact auquel j'ai fait allusion ci-dessus.


Wat de PDOS betreft, meld ik u dat het energieleveringscontract dat ik hierboven heb vermeld, het voorwerp heeft uitgemaakt van een openbare aanbesteding en dus een zeer competitieve prijs heeft.

En ce qui concerne le SdPSP, je vous informe que le contrat de fourniture d'énergie que j'ai précédemment cité a fait l'objet d'une procédure de marchés publics et présente donc un prix très concurrentiel.


Dat kan alleen als de desbetreffende maatregel noodzakelijk is om een van de doelstellingen van de Verdragen te verwezenlijken (zie de tekst van artikel 352, lid 1, VWEU, hierboven reeds aangehaald).

Pour que l'article 352 du traité FUE constitue la base juridique adéquate, l'action doit s'avérer nécessaire pour atteindre l'un des objectifs visés par les traités (voir libellé précité de l'article 352, paragraphe 1).


Er zijn geen kwijtingsprocedures van toepassing op de taken die ik tot nu toe tijdens mijn carrière heb verricht, en die ik hierboven heb beschreven.

Aucune procédure de décharge ne s'appliquait aux fonctions que j'ai exercées durant ma carrière et que j'ai décrites plus haut.


Het is ook in strijd met artikel 9, de sociale clausule, die ik in dit Parlement al vele malen heb aangehaald wanneer ik het had over het Ierse bezuinigingspakket, waarin staat dat de Unie bij de bepaling en de uitvoering van haar beleid en optreden rekening houdt met de eisen in verband met de bevordering van een hoog niveau van werkgelegenheid en de bestrijding van sociale uitsluiting, enzovoorts.

Il est également en contradiction avec l’article 9, la clause sociale, que j’ai citée à plusieurs reprises dans cette Assemblée en parlant de l’ensemble de mesures d’austérité pour l’Irlande, et qui précise que dans la définition et la mise en œuvre de ses politiques et actions, l’Union devra prendre en compte les exigences liées à la promotion d’un niveau d’emploi élevé et à la lutte contre l’exclusion sociale, etc.


En er is niets over ons allen miszegd – de Raad, de Commissie, het Parlement – als wordt erkend dat deze laatste tien jaar onze benadering hoofdzakelijk – ik zeg niet uitsluitend – reflexmatig is geweest, gestuurd werd door zowel de dramatische gebeurtenissen die ik zojuist heb aangehaald als de legitieme verwachtingen van onze burgers ten aanzien van hun veiligheid.

Et ce n’est pas médire de nous tous – Conseil, Commission, Parlement – que de reconnaître que durant ces dix dernières années, notre approche a été conduite prioritairement – je ne dis pas exclusivement – par un réflexe défensif commandé à la fois par les dramatiques événements que je viens de rappeler et par les légitimes attentes de sécurité de notre population.


In het licht van hetgeen ik hierboven heb vermeld, heb ik besloten tegen het verslag te stemmen.

Par conséquent, à la lumière de ce que je viens de dire, j’ai voté contre le rapport.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik hierboven heb aangehaald' ->

Date index: 2024-12-03
w