Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ik hier vanmiddag dus naartoe » (Néerlandais → Français) :

— Ik weet alleen wat ik hier vanmiddag heb vernomen.

— Je sais seulement ce que j'ai appris ici cet après-midi.


— Ik weet alleen wat ik hier vanmiddag heb vernomen.

— Je sais seulement ce que j'ai appris ici cet après-midi.


In deze gemoedsgesteldheid ben ik hier vanmiddag dus naartoe gekomen om u te ontmoeten, en in deze gemoedsgesteldheid zal ik mijn werk voortzetten.

C'est donc dans cet état d'esprit que je suis venu vous rencontrer ici, cet après-midi, et c'est dans cet état d'esprit que je continuerai mon travail.


In deze gemoedsgesteldheid ben ik hier vanmiddag dus naartoe gekomen om u te ontmoeten, en in deze gemoedsgesteldheid zal ik mijn werk voortzetten.

C'est donc dans cet état d'esprit que je suis venu vous rencontrer ici, cet après-midi, et c'est dans cet état d'esprit que je continuerai mon travail.


– (PL)Voorzitter, ik vlieg hier naartoe vanuit Krakau, waar de hele stad bedekt was met sneeuw, dus het valt nog wel mee met het klimaat.

– (PL) Monsieur le Président, je viens en avion de Cracovie; c’était tout blanc hier et la neige couvrait toute la ville, ce n’est pas encore trop catastrophique.


– (PL) Voorzitter, ik vlieg hier naartoe vanuit Krakau, waar de hele stad bedekt was met sneeuw, dus het valt nog wel mee met het klimaat.

– (PL) Monsieur le Président, je viens en avion de Cracovie; c’était tout blanc hier et la neige couvrait toute la ville, ce n’est pas encore trop catastrophique.


Javier Solana, Hoge Vertegenwoordiger. - (ES) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, u hebt mij gevraagd om vanmiddag, samen met de Commissie, hier naartoe te komen om een korte evaluatie te geven van de gebeurtenissen die hebben plaatsgevonden in de vroege ochtend van maandag, toen er mogelijkerwijs een kernproef is verricht door de regering van Noord-Korea.

Javier Solana, haut-représentant. - (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, vous m’avez demandé aujourd’hui, ici, avec la Commission, de fournir une brève évaluation des événements qui ont eu lieu lundi matin, lorsque le gouvernement nord-coréen pourrait s’être livré à un essai nucléaire.


- Ik wil nog even terugkomen op de discussie die hier vanmiddag werd gevoerd over de onmogelijkheid een scheiding te maken tussen niet-pathologisch en pathologisch.

- je voudrais revenir sur la discussion qui a été consacrée cet après-midi à l'impossibilité de séparer le pathologique du non-pathologique.


Ik wil het wel even hebben over de twee wetsontwerpen die werden verdedigd door minister Verwilghen, die hier vanmiddag helaas niet aanwezig is. Ze gaan over de aansluiting van de offshorewindmolens en de organisatie van de beroepsprocedures tegen de beslissingen van de CREG.

Par contre, je parlerai succinctement des deux projets de loi qui ont été défendus par le ministre Verwilghen, dont je regrette l'absence cet après-midi, et qui concernent le raccordement des éoliennes offshore et l'organisation des procédures de recours contre les décisions de la CREG.


Er moet dus dringend een debat worden gevoerd over de inzet van dit akkoord en over het voorstel van resolutie dat ik hier enkele maanden geleden heb ingediend.

Cela montre l'urgence d'un débat autour des enjeux de ce traité et de la proposition de résolution que j'ai déposée ici il y a quelques mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik hier vanmiddag dus naartoe' ->

Date index: 2024-06-01
w