Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ik hier geen uitputtende antwoorden " (Nederlands → Frans) :

Het geachte lid zal begrijpen dat ik nog geen allesomvattende antwoorden kan formuleren aangaande de inzet van het Belgisch labo, gezien de lopende onderhandelingen met onder meer Frankrijk en de specificiteit van de vragen waarop Defensie een beter antwoord kan formuleren.

Étant donné les négociations en cours avec entre autres la France et la spécificité des questions, auxquelles la Défense pourra formuler une réponse plus concrète, l'honorable membre comprendra que je ne peux pas encore donner des réponses complètes sur la destination du labo belge.


Aangezien ik geen FOD onder mijn bevoegdheden heb verwijs ik u naar de antwoorden van mijn collega's in de federale regering.

Étant donné qu'aucun SPF ressort de mes compétences, je me réfère aux réponses de mes collègues au sein du gouvernement fédéral.


In uw antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 204 van 30 oktober 2015 (Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 54, blz. 330) preciseerde u dat er begin 2016 een opvolgvergadering inzake de voorstelling van de voorstudie zou worden belegd ter bespreking van de bijkomende zes vragen die u had gesteld en die ik hier niet opnieuw zal oplijsten.

Dans votre réponse à ma question écrite n° 204 du 30 octobre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 54, p. 330) vous me précisiez que, début 2016, une réunion de suivi de la présentation de l'étude préliminaire serait fixée afin de discuter de six questions supplémentaires que vous aviez posées et que je ne vais pas relister ici.


Er wordt reeds terdege rekening gehouden met de vragen die u stelde, maar gezien het een werk in uitvoering is kan ik u momenteel geen concrete antwoorden voorstellen.

Le groupe de travail tient déjà compte des questions que vous avez évoquées, mais vu qu'il s'agit d'un travail en cours, je ne peux pas, à ce jour, vous fournir une réponse plus concrète.


Ik verwijs het geachte lid naar mijn antwoord op zijn schriftelijke vraag nr. 81 van 13 november 2014 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 5, blz. 184) Ik voorzie geen initiatief om de bestaande regeling ten gronde te wijzigen, maar waar nodig worden bepaalde hoofdstukken door gedetailleerde instructies vervangen.

Je renvoie l'honorable membre à ma réponse à sa question parlementaire écrite n° 81 du 13 novembre 2014 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 5, p. 184) Je ne prévois aucune initiative visant la modification significative de la réglementation existante, mais, si cela s'avère nécessaire, certains chapitres seront remplacés par des instructions détaillées.


Vanwege tijdgebrek kan ik hier geen uitputtende antwoorden geven, maar ik zal proberen u wat informatie te verstrekken die misschien nuttig is voor het Parlement.

Je m’efforcerai de fournir, non des réponses exhaustives - je n’en aurai assurément pas le temps -, mais des informations qui pourraient être utiles au Parlement.


We konden niet antwoorden dat de Europese Unie een oplossing voor deze situaties had en hier zei de voorzitter van de Commissie vervoer en toerisme terecht dat er met dit risico geen rekening kon worden gehouden, dat het niet beheerst kon worden en dat er vooral sprake was van grote chaos.

Nous n’avons pas été en mesure de proposer une solution européenne à cette situation et, à cet égard, le président de la commission des transports et du tourisme a souligné à juste titre qu’il était impossible d’anticiper ce risque ou de le contrôler, et que la situation était devenue complètement chaotique.


Twee landen (Estland en Zwitserland) hebben medegedeeld dat hun juridisch kader geassisteerde zelfdoding toelaat (tien landen hebben hier geen specifieke antwoorden gegeven)".

Deux pays (l'Estonie et la Suisse) ont précisé que leur cadre juridique rend possible le suicide assisté (10 pays n'indiquent pas de réponses spécifiques)”.


Ofschoon de Commissie hier geen opheldering over had gekregen maakte zij kenbaar dat zij vanzelfsprekend op de vragenlijst zou antwoorden.

Bien que cette question n'ait pas été éclaircie, la Commission a déclaré qu'elle répondrait bien entendu au questionnaire.


Het zou echter ook niet eerlijk zijn als ik hier bij voorbaat “ja” op zou antwoorden, en ik ben heus niet iemand die geen ja en geen nee zegt. Zo is bijvoorbeeld de hervorming van de instellingen ontegenzeggelijk noodzakelijk, maar het zeer belangrijke vraagstuk van de deelname van de burgers aan de Europese eenwording staat niet op de agenda van de IGC.

Ainsi, la réforme des institutions est à coup sûr indispensable, mais la question-clé de la participation citoyenne au chantier de la construction européenne ne figure pas à l'ordre du jour de la Conférence intergouvernementale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik hier geen uitputtende antwoorden' ->

Date index: 2025-04-07
w