Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ik hem zopas overhandigd » (Néerlandais → Français) :

Indien een officiële vertegenwoordiger de algemene vergadering niet kan bijwonen, mag het lid een andere vertegenwoordiger van dezelfde entiteit, de nationale deskundige of een officiële vertegenwoordiger van een ander lid machtigen om namens hem te stemmen door middel van een schriftelijke, ondertekende machtiging, die bij aanvang van de vergadering aan de voorzitter wordt overhandigd.

Si un représentant officiel ne peut pas assister à l'assemblée générale, le membre peut autoriser un autre représentant du même organisme, l'expert national ou un représentant officiel d'un autre membre à voter en son nom en présentant au président, au début de la séance, une procuration écrite dûment signée.


Indien een officiële vertegenwoordiger de algemene vergadering niet kan bijwonen, mag het lid een andere vertegenwoordiger van dezelfde entiteit, de nationale deskundige of een officiële vertegenwoordiger van een ander lid machtigen om namens hem te stemmen door middel van een schriftelijke, ondertekende machtiging, die bij aanvang van de vergadering aan de voorzitter wordt overhandigd.

Si un représentant officiel ne peut pas assister à l'assemblée générale, le membre peut autoriser un autre représentant du même organisme, l'expert national ou un représentant officiel d'un autre membre à voter en son nom en présentant au président, au début de la séance, une procuration écrite dûment signée.


Brussel, 21 februari 2012 - Voorzitter Barroso ontving vandaag dr. Edmund Stoiber, de voorzitter van de groep van onafhankelijke belanghebbenden op hoog niveau inzake administratieve lasten. Stoiber overhandigde hem het verslag "Wat Europa beter kan doen", over geslaagde methoden in de lidstaten om EU-wetgeving uit te voeren met zo weinig mogelijk administratieve lasten.

Bruxelles, le 21 février 2012 – M. Barroso, président de la Commission européenne, a reçu aujourd’hui M. Edmund Stoiber, président du groupe de haut niveau de parties prenantes indépendantes sur les charges administratives, qui a remis le rapport intitulé «L'Europe peut mieux faire», dans lequel le groupe de haut niveau a recensé les meilleures pratiques nationales visant à la mise en œuvre la moins lourde possible de la législation de l'Union.


Na de Barrot-affaire weet ik dat er een groot verlangen bestaat om niet meer te spreken over eventuele problemen die er zouden zijn met deze Commissie, maar aangezien ik het recht heb dergelijke dingen aan de orde te stellen, zou ik denken dat de heer Borrell mijn brief, die ik enkele weken geleden persoonlijk aan hem heb overhandigd, iets serieuzer zou nemen.

Après l’affaire Barrot, je sais qu’il existe un profond désir de cesser de débattre de toute difficulté concernant la nouvelle Commission, mais, comme je ne me trompe pas cette fois-ci, j’aime à penser que M. Borrell prendra plus au sérieux la lettre que je lui ai remise en mains propres il y a deux semaines.


3. De lidstaat die tot de overdracht overgaat, ziet erop toe dat alle documenten van de asielzoeker hem voor zijn vertrek worden teruggegeven of aan de leden van zijn geleide worden toevertrouwd teneinde aan de bevoegde autoriteiten van de verantwoordelijke lidstaat te worden overhandigd, dan wel hem via andere passende kanalen worden bezorgd.

3. L'État membre qui procède au transfert veille à ce que tous les documents du demandeur lui soient restitués avant son départ ou soient confiés aux membres de son escorte afin d'être remis aux autorités compétentes de l'État membre responsable ou soient transmis par d'autres voies appropriées.


Ook werd hem een standpuntverklaring overhandigd over de toekomst van de steun van de Structuurfondsen.

Le Commissaire a également reçu un document de prise de position sur l'avenir de l'aide au travers des Fonds structurels.


Ook werd hem een standpuntverklaring overhandigd over de toekomst van de steun van de Structuurfondsen.

Le Commissaire a également reçu un document de prise de position sur l'avenir de l'aide au travers des Fonds structurels.


Een dergelijke houding leidt tot een impasse, tot een Europa dat, zoals de heer Tsatsos het - als ik hem goed heb verstaan - zopas uitdrukte, op drijfzand is gebouwd.

Cette attitude conduit à une impasse, à ce que M. Tsatsos appelait tout à l'heure, si j'ai bien compris, une Europe construite sur du sable.


Commissaris Bruce MILLAN heeft vandaag aan de drie Europarlementariërs voor Noord-Ierland, John HUME, Jim NICOLSON en Ian PAISLEY, en aan de Europarlementariër voor Zuid-Schotland, Alex SMITH, het rapport overhandigd dat het adviesbureau OVE ARUP aan hem had uitgebracht voordat hij zijn besluit nam om een koppeling met een vermogen van 250 megawatt tussen de elektriciteitsnetten van Noord-Ierland en Schotland te laten medefinancieren door het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling.

M. Bruce Millan, membre de la Commission, a mis aujourd'hui à la disposition des trois membres du Parlement européen représentant l'Irlande du Nord, MM. John Hume, Jim Nicolson et Ian Paisley, et du membre du Parlement européen représentant l'Ecosse du Sud, M. Alex Smith, le rapport qu'il avait demandé au bureau de consultants Ove Arup avant de prendre la décision d'approuver le cofinancement par le Fonds européen de développement régional de la réalisation d'un projet d'interconnexion électrique de 250 MW entre l'Irlande du Nord et l'Ecosse.


Voor verdere info over de samengevoegde kantoren ben ik zo vrij het geachte lid naar de documenten te verwijzen die ik hem zopas overhandigd heb.

Pour de plus amples informations sur les bureaux fusionnés, je renvoie l'honorable membre aux documents que je viens de lui remettre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik hem zopas overhandigd' ->

Date index: 2022-02-08
w