Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ik heb ontmoet toen » (Néerlandais → Français) :

Ik heb u toen gewezen op het feit dat sommige procureurs de installatie van flitspalen in bepaalde politiezones verbieden, om te vermijden dat de parketten daardoor in het werk verdrinken.

Je vous avais alors fait part du refus de certains procureurs qui interdisent l'installation de radars fixes dans une zone de police particulière, car cela risquerait d'engorger les parquets.


Ik heb u toen meer bepaald gevraagd welke impact de lymeziekte op de gezondheidszorg heeft en hoe groot de ziektekosten zijn.

Lors de mon interpellation, je vous ai notamment demandé quel était l'impact sur les soins de santé prodigués et le coût de ceux-ci.


Ik heb me toen uiteraard positief uitgelaten over die hervorming. Daardoor komen vele zelfstandigen niet langer in een surrealistische situatie terecht waarin ze de bijdragen niet meer kunnen betalen omdat hun inkomsten intussen gedaald zijn.

J'avais évidemment salué à l'époque cette réforme permettant à beaucoup d'indépendants de ne pas se retrouver dans des situations surréalistes où ils ne peuvent plus payer ces cotisations car leurs revenus ont changé.


Ik heb overigens bij de voorbereiding van dit staatsbezoek, maar ook daarbuiten, geregeld de Chinese ambassadeur in Brussel ontmoet die ik persoonlijk heb aangesproken over deze problematiek.

D'ailleurs, lors de la préparation de cette visite d'État, mais également en dehors, j'ai rencontré à plusieurs reprises l'ambassadeur de Chine à Bruxelles, que j'ai interpellé personnellement sur cette problématique.


1. Ik heb met de Marokkaanse autoriteiten volgende punten besproken: de vooruitgang in de onderhandelingen van het readmissieakkoord tussen de Europese Unie en Marokko en de wens van België om het administratief akkoord tussen België en Marokko inzake identificatie van onregelmatig verblijvende Marokkanen in België te finaliseren (identificatie via het automatisch systeem van vingerafdrukken), en ten slotte de mogelijkheid om via transit in Casablanca onderdanen van derde landen te doen terugkeren naar hun land van herkomst. 2. Ik heb een ontmoeting gehad met ...[+++]

1. J'ai abordé les points suivants avec les autorités marocaines: l'évolution des négociations sur l'accord de réadmission entre l'Union européenne et le Maroc, le souhait de la Belgique de finaliser l'accord administratif entre la Belgique et le Maroc sur l'identification des Marocains en séjour irrégulier en Belgique (identification grâce au système automatisé des empreintes digitales), ainsi que la possibilité de rapatrier des ressortissants de pays tiers dans leur pays d'origine en transitant par Casablanca. 2. Je me suis entretenu avec le chef de la délégation de l'UE, le Président du Conseil national des Droits de l'Homme, le chef ...[+++]


Als commissaris en voorheen als lid van het Europees Parlement heb ik vaak slachtoffers van foltering ontmoet – vluchtelingen, gewetensgevangenen, terdoodveroordeelden.

Au cours de mes mandats de députée au Parlement européen et de commissaire, j'ai rencontré des victimes de tortures en maintes occasions: des réfugiés, des prisonniers d'opinion, des condamnés à mort.


Sinds mijn aantreden op 1 oktober heb ik de regeringen van alle 27 lidstaten ontmoet.

Depuis ma prise de fonctions, le 1 octobre dernier, j'ai rencontré les responsables des gouvernements des 27 Etats membres de l'Union.


Commissaris voor Handel Cecilia Malmström heeft hierover gezegd: "Toen ik Botswana in juni heb bezocht voor de ondertekeningsceremonie, heb ik met eigen ogen kunnen zien hoe belangrijk het is dat er aan een stabiel handelspartnerschap tussen Europa en Afrika wordt gewerkt.

M Cecilia Malmström, commissaire européenne au commerce, a déclaré: «Lorsque je me suis rendue, en juin dernier, au Botswana, à l'occasion de la cérémonie de signature de l'accord, j'ai pu avoir à quel point il était important de construire un partenariat stable entre l'Europe et l'Afrique.


Ik wil deze minuut wijden aan een jongetje dat ik op 1 december 2009 in Luanda heb ontmoet, toen wij in Angola waren voor de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU.

Je tiens à dédier cette minute à un petit garçon que j’ai rencontré le 1er décembre 2009 à Luanda, lorsque nous étions en Angola pour l’assemblée parlementaire ACP-UE.


Elke dag lezen we in de krantenkoppen over steeds drastischere oplossingen en onwaarschijnlijke situaties, en ik kan u vertellen dat ik vrijdag, toen ik “in het veld” was – zoals dat in de politiek heet – honderd à honderdvijftig mensen heb ontmoet.

La presse titre tous les jours sur des solutions de plus en plus graves, sur des situations invraisemblables, et je peux vous dire que, vendredi, alors que j’étais sur le terrain – comme on dit en politique – j’ai vu près de 100-150 personnes.




D'autres ont cherché : heb u toen     heb me toen     brussel ontmoet     migratie de heer     heb een ontmoeting     landen te doen     foltering ontmoet     lidstaten ontmoet     hierover gezegd toen     luanda heb ontmoet     heb ontmoet toen     politiek heet     mensen heb ontmoet     toen     ik heb ontmoet toen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik heb ontmoet toen' ->

Date index: 2023-04-08
w