Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ik heb nooit een dergelijk standpunt verdedigd " (Nederlands → Frans) :

Tijdens deze vergadering heb ik het Belgische standpunt verdedigd, waarover werd overlegd met de gewesten, en werd ik vergezeld door de twee vertegenwoordigers van de gewestministers die de conclusies van de vergadering dus konden rapporteren aan hun respectieve ministers.

Lors de cette réunion, j'y ai défendu la position belge, concertée avec les Régions, et j'ai été accompagné par les deux représentants des ministres régionaux qui ont donc pu rapporter les conclusions de la réunion à leur ministre respectif.


Op 3 mei 2016 heb ik u ondervraagd over het standpunt dat België met betrekking tot het voorstel voor een verordening over de veiligstelling van de aardgasvoorziening op de Europese Raad verdedigd heeft.

Je vous interrogeais le 3 mai 2016 sur la position belge défendue au sein du Conseil européen concernant la proposition de règlement visant à garantir la sécurité d'approvisionnement en gaz.


Ik heb het reeds bekende Belgische standpunt verdedigd dat het hier een vrijwillige vermelding betreft op eigen initiatief van sommige operatoren die willen aanduiden dat hun product geen palmolie bevat.

J'ai défendu le point de vue belge déjà connu selon lequel il s'agit ici d'une mention volontaire utilisée de leur propre initiative par certains opérateurs voulant indiquer que leur produit ne contient pas d'huile de palme.


Busquin: “Ik heb nooit een dergelijk standpunt verdedigd.

Selon les mots de M. Busquin : « Je n’ai jamais recommandé une telle chose.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik heb sinds 1994 aan elk vragenuur deelgenomen, maar nog nooit heb ik een dergelijk schandaal meegemaakt.

– (DE) Monsieur le Président, j’ai pris part à toutes les heures des questions depuis 1994, mais je n’ai jamais assisté à un tel scandale.


Gezien de beperkingen die inherent zijn aan de waarnemersstatus van de Gemeenschap, dient een dergelijk standpunt te worden verdedigd door de lidstaten die in de IWC gezamenlijk in het belang van de Gemeenschap handelen.

En raison des restrictions inhérentes au statut d’observateur de la Communauté, il convient que cette position soit exprimée par les États membres agissant conjointement dans l’intérêt de la Communauté au sein de la CBI.


- (FR) Ik heb mij onthouden van stemming over de ontwerpresolutie over de toetreding van Bulgarije en Roemenië, aangezien ik niet het belang ervan inzie om in dit stadium een dergelijk standpunt in te nemen.

- Je me suis abstenu sur la résolution commune relative à l’adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie parce que l’intérêt de cette prise de position, à ce stade, ne m’apparaît pas clairement.


- (FR) Ik heb mij onthouden van stemming over de ontwerpresolutie over de toetreding van Bulgarije en Roemenië, aangezien ik niet het belang ervan inzie om in dit stadium een dergelijk standpunt in te nemen.

- Je me suis abstenu sur la résolution commune relative à l’adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie parce que l’intérêt de cette prise de position, à ce stade, ne m’apparaît pas clairement.


Ik heb altijd het standpunt verdedigd dat behoorlijk bestuur belangrijker is dan pure democratie als het erom gaat corruptiepraktijken uit te roeien, en als we deze praktijken niet kunnen uitroeien, dan blijven we water naar de zee dragen.

J'ai toujours soutenu que la bonne gestion des affaires publiques était plus importante que la démocratie en tant que telle si l'on voulait extirper les pratiques de corruption et, si nous ne pouvons éradiquer ces pratiques, les choses ne feront qu'empirer.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik heb voor de resolutie over de Europese postdiensten gestemd omdat hierin opnieuw het standpunt uiteen wordt gezet dat ik altijd al heb verdedigd. In deze resolutie staat immers dat we een kwalitatief goede universele dienst nodig hebben, die ook de postdiensten in de minder dichtbevolkte regio's en op het platteland waarborgt. Dergelijke ...[+++]

- Monsieur le Président, j'ai voté la résolution sur les services postaux européens avec d'autant plus de satisfaction qu'elle réitère une nouvelle fois la position que j'ai toujours défendue ici, à savoir la nécessité d'un service universel de haute qualité, notamment pour assurer ce service dans les régions les moins peuplées, les régions rurales, et il en existe même dans mon petit pays, le Grand-Duché de Luxembourg.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik heb nooit een dergelijk standpunt verdedigd' ->

Date index: 2024-09-21
w