Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ik heb meegewerkt " (Nederlands → Frans) :

Ik heb meegewerkt aan belangrijke programma's inzake omslag in het beheer, variërend van de modernisering van het Ministerie van Financiën in de jaren '90, tot het drastisch omvormen van de directoraten inzake strategie en pensioenhervormingen vanaf 2004, en het opnieuw opbouwen van het bestuur en de cultuur bij een slecht beheerd ziekenfonds, als nieuw benoemd niet-uitvoerend bestuurder.

J'ai apporté une large contribution à de vastes programmes de gestion du changement, allant de la modernisation du ministère des finances dans les années 1990 au remaniement complet des directions de la stratégie de la réforme des pensions au DWP à partir de 2004, en passant par la reconstruction de la gouvernance et de la culture d'entreprise d'un groupe hospitalier en difficultés, alors que je venais d'être nommé administrateur non dirigeant.


· Begroting en economie: Ik ben betrokken geweest bij cruciale beslissingen over begrotingsconsolidatie en heb advies gegeven over omvang en tempo van de consolidatie, en ik heb meegewerkt aan de ontwikkeling van een nationaal economisch en budgettair plan om de crisissituatie voortvarend aan te pakken.

· Fiscalité et économie: J'ai été associé à l'adoption de décisions fondamentales relatives à l'assainissement de la situation budgétaire et fait œuvre de conseil sur le niveau et le rythme de cet assainissement. J'ai également participé à l'élaboration d'un plan national économique et budgétaire permettant de relever les défis de la crise.


– (FR) Deze resolutie, aan het opstellen waarvan ik heb meegewerkt, komt op een kritiek en daarom cruciaal moment van beslechting van het conflict in Zuid-Sudan.

– Cette résolution - à la rédaction de laquelle j’ai participé - intervient à un moment clef, car encore critique, de la résolution du conflit au Sud Soudan.


Ik zal u nu vertellen waarom ik heb meegewerkt en waarom ik bepaalde voorstellen heb gedaan.

J’en viens à présent à certaines des raisons à l’origine de mon soutien et de mes propositions.


Luís Queiró (PPE-DE), schriftelijk. – (PT) Ik heb meegewerkt aan het opstellen van een hele reeks amendementen ter verbetering van de uiteindelijke versie van het gemeenschappelijk standpunt, voor het geval dit standpunt door het Parlement goedgekeurd zou worden. Maar ik heb wel tegen dit standpunt gestemd, en ben heel tevreden dat het aan dit Parlement voorgelegde voorstel tot verwerping goedgekeurd is.

Luís Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) Bien que coauteur d’une série d’amendements visant à améliorer la version finale de la position commune, dans la perspective de son adoption par le Parlement, je me suis réjoui de voter en faveur de son rejet et de voir la proposition de rejet du Parlement adoptée.


Ik heb meegewerkt aan verschillende staatshervormingen.

J'ai participé à plusieurs réformes de l'État.


In de parlementaire werkzaamheden ter voorbereiding van de wet van 22 mei 2005, waaraan ik heb meegewerkt, zijn we overigens tot dezelfde vaststelling gekomen.

Les travaux parlementaires qui ont précédé la loi du 22 mai 2005, auxquels j'ai participé, étaient d'ailleurs arrivés à ce même constat.


Ik heb psychologie gestudeerd en heb meegewerkt aan de opleiding van mensen in allerlei sociale beroepen.

J'ai étudié la psychologie et j'ai collaboré à la formation de personnes dans toutes sortes de groupes sociaux.


- Mevrouw de voorzitster, mijnheer de minister - de regel is immers dat de titel van staatssecretaris enkel binnen de regering gebruikt wordt - ik neem hier vandaag het woord als rapporteur, maar ik heb ook meegewerkt aan de totstandkoming van dit akkoord.

- Madame la présidente, monsieur le ministre - la règle veut en effet que le titre de secrétaire d'État soit réservé à l'usage interne du gouvernement -, si je prends la parole aujourd'hui comme rapporteur, je précise toutefois que je suis aussi un des artisans de cet accord.


Ik sta erop de leden van de commissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden er nogmaals voor te danken dat ze hebben meegewerkt aan het uitwerken van de resolutie die ik heb ingediend en waarrond een brede consensus bestaat. Dat siert de Senaat.

Je tiens encore à remercier les membres de la commission des Relations extérieures pour la collaboration qu'ils ont apportée à l'élaboration de la résolution que j'ai déposée et qui fait l'objet d'un large consensus, ce qui honore le Sénat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik heb meegewerkt' ->

Date index: 2024-09-04
w