Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ik had minstens gehoopt " (Nederlands → Frans) :

Ik had weliswaar niet verwacht dat deze vergadering de geopolitieke kaarten grondig zou wijzigen, maar ik had minstens gehoopt dat de Europese autoriteiten bij monde van mevrouw Ashton of commissaris Füle een dubbele aanpak zouden voorstaan: enerzijds de erkenning van de vergissingen, de tekortkomingen en de mislukkingen van het Europees beleid met betrekking tot het Euro-Mediterraan project en anderzijds een voorstel van wat we wel kunnen doen.

J'espérais au moins entendre des autorités européennes, Mme Ashton, le commissaire M. Füle, quelque chose qui ressemblerait à une double approche : d'une part voici, clairement identifiés les erreurs, les manquements, les échecs de la politique européenne au niveau du projet euro-méditerranéen, et, d'autre part, voici ce que nous allons faire !


Ik had gehoopt dat hij zich duidelijk zou distantiëren van de uitspraken, dat hij duidelijk zou maken dat uw uitspraken niet in naam van de regering waren gedaan en dat hij u tot de orde zou roepen.

J'espérais qu'il se distancierait clairement de ces déclarations, qu'il ferait clairement savoir que vous ne vous étiez pas exprimé au nom du gouvernement et qu'il vous rappellerait à l'ordre.


De oorzaak hiervan is dat slechts een beperkt aantal projectvoorstellen aan de criteria en voorwaarden van het programma voldeden (265 ingediende voorstellen en 55 ondertekende contracten), waardoor het programma minder succes had dan gehoopt.

Cette situation s'explique par le fait que seul un nombre limité de propositions de projets respectait les critères et les conditions fixés par le programme (265 propositions soumises et 55 contrats signés), ce qui a entraîné une utilisation du programme moindre qu'espéré.


Het EESC betreurt bepaalde inconsequenties in de hoofdstukken IV en V van de ontwerpverordening, vooral het feit dat de naleving van een aantal consumentenrechten afhankelijk blijft van bepaalde subjectieve factoren. Zeker m.b.t. de artikelen 23 (3), 27, 28 en 30 van het voorstel had het EESC gehoopt dat hier bindende bepalingen zouden worden opgelegd.

Le CESE déplore néanmoins que les chapitres IV et V de la proposition de règlement soient formulés de manière aussi ambiguë, constatant notamment que certains droits des consommateurs continuent de dépendre de facteurs subjectifs, alors qu'il aurait espéré des garanties contraignantes. Cette observation vaut en particulier pour les articles 23 paragraphes 3, 27, 28 et 30 de la proposition.


Indien de ambtenaar minstens 50 jaar is of minstens 20 dienstjaren heeft, is de in de vorige alinea bedoelde pensioenverhoging gelijk aan 5 % van het bedrag van de pensioenrechten die hij op 60 jaar had verworven.

Si le fonctionnaire a atteint 50 ans ou plus ou s'il a accompli 20 années de service ou plus, la majoration de pension prévue au 1er alinéa du présent paragraphe est égale à 5 % du montant des droits à pension acquis à l'âge de 60 ans.


Minstens een van hen had op het ogenblik van het opstellen van dit verslag (maart/april 2004) zelfs geen wetsvoorstel ingediend bij het nationale parlement.

Dans l'un de ces États membres au moins, le gouvernement n'avait même pas présenté de projet de loi au gouvernement au moment de la rédaction du rapport (mars/avril 2004).


- Ik begrijp dat minister Demotte mijn vraag niet kan beantwoorden, omdat hij in het buitenland verblijft. Ik had stilletjes gehoopt minister Vandenbroucke hier aan te treffen.

- Le ministre Demotte étant à l'étranger, j'avais secrètement espéré que le ministre Vandenbroucke répondrait.


Ik had echt gehoopt dat de minister in de beleidsnota uitgebreider zou stilstaan bij de rechten van holebi's. Vandaar mijn vragen aan de minister:

J'avais espéré que, dans la note de politique, la ministre se serait davantage attardée sur les droits des lesbigays.


Ik had evenwel gehoopt dat hij de expressionist van een goede staatsordening zou worden.

J'avais espéré qu'il deviendrait l'expressionniste d'une bonne structure de l'État.


Ik had minstens verwacht dat de minister duidelijk zou maken hoe ze op dat arrest zou reageren.

Je m'étais tout au moins attendu à ce que la ministre indique clairement comment elle réagirait à cet arrêt.




Anderen hebben gezocht naar : ik had minstens gehoopt     had gehoopt     programma minder     had dan gehoopt     eesc gehoopt     ambtenaar minstens     minstens     begrijp dat minister     had stilletjes gehoopt     had echt gehoopt     had evenwel gehoopt     had minstens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik had minstens gehoopt' ->

Date index: 2023-06-28
w