Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ik had eigenlijk graag gezien " (Nederlands → Frans) :

1) Om meer zicht te krijgen op de werklast van de CBM's had ik dan ook graag gezien hoeveel mensen in het totaal op die manier gevolgd moeten worden in België.

1) Pour disposer d'une meilleure vue d'ensemble de la charge de travail des CDS, j'aurais aimé connaître le nombre total de personnes qui doivent être suivies de cette manière en Belgique.


Ik had aan de geachte staatssecretaris graag de volgende vragen gesteld : 1. Hoeveel asielzoekers hebben in 2015 asiel aangevraagd op basis van hun seksuele achtergrond / genderidentiteit ?

J'aimerais poser les questions suivantes au secrétaire d'État. 1. En 2015, combien de personnes ont-elles demandé l'asile sur la base de leur orientation sexuelle ou de leur identité de genre?


Ik had dan ook graag een antwoord gekregen op de volgende vragen : 1) Kan de geachte minister aangeven hoeveel terrorismegedetineerden momenteel in de cel zitten?

J'aimerais s lors obtenir une réponse aux questions suivantes : 1) Combien de détenus liés au terrorisme sont-ils actuellement incarcérés ?


Ik had dan ook graag een antwoord gekregen op de volgende vragen : 1) Kan u meedelen hoeveel haatpredikers in vervolging werden gesteld voor het aanzetten tot haat en het overtreden van de antiracismewetgeving en de antidiscriminatie wetgeving, en dit respectievelijk voor de laatste drie jaar ?

J'aimerais dès lors obtenir une réponse aux questions suivantes : 1) Ces trois dernières années, combien de ces prêcheurs de haine ont-ils été poursuivis pour incitation à la haine et infraction à la législation réprimant le racisme et la discrimination ?


Ik had graag concreter en uitgebreider antwoord gekregen, vandaar dat ik u bijkomende vragen wens te stellen.

Comme j'avais espéré obtenir une réponse plus concrète et plus détaillée, je vous pose à présent des questions complémentaires.


Ik had dus graag eenzelfde overzicht gekregen als in bijlage 2, maar dan wel met de aantallen werknemers "lagelooncomponent" die wel in aanmerking komen voor structurele bijdragenvermindering lagelooncomponent, uiteraard uitgesplitst per regio van de woonplaats van de werknemer en graag ook uitgesplitst per regio van de plaats van tewerkstelling.

Je souhaiterais dès lors obtenir un tableau identique à celui en annexe 2 mais mentionnant le nombre de travailleurs qui bénéficient d'une réduction structurelle des cotisations dans la composante bas salaire, avec, bien entendu, une ventilation régionale selon le domicile du travailleur et selon le lieu d'occupation.


Die heeft alleen betrekking op gewestbevoegdheden, op mobiliteit. Ik had heel graag een wetsvoorstel gezien dat een oplossing biedt voor wat men een `oud zeer' noemt, het naleven van de taalwetten, en dat ervoor zorgt dat in een hoofdstad met twee gemeenschappen en ook heel wat nieuwkomers van zeer diverse afkomst, die twee institutionele gemeenschappen elkaar kunnen treffen, in wederkerigheid en wederzijds respect.

J'aurais aimé qu'une proposition de loi apporte une solution au problème du respect de la législation linguistique et fasse en sorte que dans une capitale qui compte deux communautés, mais aussi de nombreux nouveaux arrivants d'origines diverses, ces deux communautés institutionnelles se rencontrent et se respectent mutuellement.


- Ik had hier graag de eerste minister gezien, of minstens één van de vicepremiers.

- J'aurais aimé voir ici le premier ministre ou au moins l'un des vice-premiers ministres.


- Ik wil graag luisteren naar het advies van een eminent professor als de heer Delpérée, maar ik had ook graag het advies van de Raad van State hierover gekregen.

- Je veux bien entendre l'avis d'un professeur aussi éminent que monsieur Delpérée, mais je voudrais également recevoir celui du Conseil d'État à ce sujet.


Ik had de indruk dat dit in het kader van het Belgisch voorzitterschap prioritair was, maar ik had daar graag de mening over van de minister.

Dans le cadre de la présidence belge, j'ai cru comprendre que cette question constituerait une priorité, mais je voudrais vous entendre à ce sujet, monsieur le ministre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik had eigenlijk graag gezien' ->

Date index: 2022-06-07
w