Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ik gisteren heb gelezen " (Nederlands → Frans) :

Wat betreft het verslag van het Amerikaanse departement Landbouw (USDA), kan ik u verzekeren dat ik de conclusies van de impactstudie in detail heb gelezen en geanalyseerd.

En ce qui concerne le rapport du Département américain de l'Agriculture (USDA), je vous confirme que j'ai lu et analysé en détail les conclusions de l'étude d'impact.


Ik bevestig u dat ik op 2 april 2015 de brief van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur goed heb ontvangen en met bijzonder veel aandacht heb gelezen.

Je vous confirme que j'ai bien reçu en date du 2 avril 2015 la lettre de la ministre flamande de l'Administration intérieure, laquelle a retenu toute mon attention.


Gisteren heb ik premier Michel hierover in de plenaire vergadering aangesproken.

J'ai posé une question à ce sujet au premier ministre lors de la séance plénière d'hier.


Ik heb gelezen dat jonge kinderen bij het eten van pinda's, en van noten in het algemeen, vergeten voldoende te kauwen.

D'après les déclarations que j'ai pu lire, il semble que lorsque des jeunes enfants mangent des arachides et des noix en général, ils ne pensent pas à mâcher assez car leurs dents ne sont pas toujours complètement développées ce qui a parfois pour effet de bloquer la trachée.


Tijdens mijn bezoek aan het eiland gisteren heb ik 280 doodskisten moeten aanschouwen.

Les 280 cercueils que j’ai vus hier au cours de ma visite sur l’île resteront gravés à jamais dans ma mémoire.


Ik heb de situatie van mensenrechten, onder andere de kwestie van de doodstraf, gisteren opnieuw besproken met mijn collega Zarif, die op bezoek was.

J'ai rediscuté de la situation des droits de l'homme, et entre autres de la peine de mort, hier avec mon collègue Zarif qui était en visite.


Gisteren heb ik aandachtig geluisterd naar alle collega's en heb ik een nieuw voorstel ter tafel gelegd.

Hier, j'ai écouté attentivement tous mes collègues, et je présente aujourd'hui une nouvelle proposition.


Ik heb het trojka-verslag van het Europees Parlement zeer aandachtig gelezen.

J’ai lu très attentivement le rapport du Parlement européen sur la Troïka.


Ik heb deze doelstellingen gisteren met de ministers van ontwikkeling behandeld in het kader van de besprekingen over de nieuwe doelen voor duurzame ontwikkeling en heb nogmaals met VN‑secretaris-generaal Ban Ki Moon van gedachten gewisseld over de brede maatregelen die wij voor ogen hebben".

J'ai discuté de ces objectifs hier avec les ministres du développement, dans le cadre de notre réflexion sur de nouveaux objectifs de développement durable, et j'ai eu un nouvel échange de points de vue avec le Secrétaire général des Nations unies, M. Ban Ki Moon, concernant les mesures globales que nous comptons prendre».


Zoals ik gisteren reeds heb gezegd na onze ontmoeting met de sociale partners, blijft de toestand met betrekking tot groei en werkgelegenheid uiteraard zorgwekkend.

Comme je l'ai dit hier après notre réunion avec les partenaires sociaux, bien sûr la situation quant à la croissance et l'emploi reste inquiétante.




Anderen hebben gezocht naar : detail heb gelezen     aandacht heb gelezen     gisteren     jonge kinderen     heb gelezen     eiland gisteren     ter tafel gelegd     zeer aandachtig gelezen     doelstellingen gisteren     zoals ik gisteren     ik gisteren heb gelezen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik gisteren heb gelezen' ->

Date index: 2024-05-29
w