Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ik geschokt en verbijsterd " (Nederlands → Frans) :

Hoewel wetenschap en wetenschappelijk advies een essentiële bijdrage tot het besluitvormingsproces leveren, is het vertrouwen van de bevolking hierin geschokt door incidenten als de onlangs aan het licht getreden gevaren voor de gezondheid van mens en dier.

Bien que les sciences et l'avis des scientifiques constituent des éléments de décision importants, la confiance du public à leur égard a été récemment ébranlée par certaines rumeurs alarmistes concernant la santé humaine et animale.


Maar ik ben geschokt als consumenten bewust en opzettelijk worden misleid.

Mais je suis choqué quand clients et consommateurs sont sciemment et intentionnellement trompés.


Maar ik ben geschokt als consumenten willens en wetens worden misleid.

Mais je suis choqué quand clients et consommateurs sont sciemment et intentionnellement trompés.


Ik denk dat ik voor alle democratische fracties spreek als ik zeg dat het rapport "Dienstencheques: subsidiëren om te discrimineren?" onze fractie diep geschokt heeft.

Je pense pouvoir résumer la pensée de tous les groupes politiques démocratiques en affirmant que le rapport "Dienstencheques: subsidiëren om te discrimineren?" (Titres-services: des subventions pour discriminer?) nous a profondément choqués.


Ik was geschokt door de moord op Boris Nemtsov in het hart van Moskou.

J'ai été choqué par l'assassinat, au coeur de Moscou, de Boris Nemtsov.


Het lot van duizenden migranten die hun leven in gevaar brengen om de Middellandse Zee over te steken, heeft ons allen geschokt.

La tragédie vécue par des milliers de migrants qui mettent leur vie en péril pour traverser la Méditerranée nous a tous bouleversés.


Ik ben geschokt en verbijsterd over het besluit van de voorzitter van de Commissie buitenlandse zaken om op gezag van de Israëlische ambassade niet met de delegatie van ons Parlement naar Gaza te gaan, zonder de leden van zijn commissie – van wie ik er één ben – noch de medevoorzitters van deze delegatie hiervan op de hoogte te stellen.

Je suis choquée, consternée d’apprendre que le président de la commission des affaires étrangères, sans informer ni ses membres – dont je suis – ni les coprésidents de cette délégation, a décidé de ne pas se rendre à Gaza avec la délégation de notre Parlement, suite aux instructions de l’ambassade d’Israël.


Onze burgers zijn in groten getale boos en verbijsterd over de snelheid waarmee een lange periode van een stijgende levensstandaard is omgeslagen in een enorme financiële crisis, zwaar verlies van werkgelegenheid en het vooruitzicht op vele jaren met een hoge schuldenlast.

Nombreux sont les citoyens européens en colère et déroutés par la rapidité avec laquelle une longue période d’accroissement des niveaux de vie a cédé la place à une crise financière de très grande ampleur, de même que par les très importantes pertes d'emploi et la perspective d'un endettement élevé pendant de nombreuses années.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik feliciteer mevrouw Lynne met deze richtlijn, want in het Europees jaar van de interculturele dialoog, dat tot doel heeft wederzijds begrip te bevorderen en de diversiteit van Europa te vieren, ben ik geschokt en verbijsterd over de mate waarin er heden ten dag wordt gediscrimineerd – niet alleen op grond van ras, maar ook van handicaps, geslacht, seksuele geaardheid en ouderdom.

– Monsieur le Président, je félicite M Lynne pour cette directive parce que, en cette Année européenne du dialogue interculturel, qui vise à promouvoir la compréhension mutuelle et à célébrer la diversité de l’Europe, je suis choquée et consternée par le degré de discrimination constaté – pas seulement sur base de l’origine raciale ou ethnique, mais aussi du genre, de l’orientation sexuelle ou de l’âge.


G. verbijsterd over de gemanipuleerde berichtgeving op de televisie over de conferentie van Berlijn op 7 en 8 april 2000 over de hervormingen in Iran, en diep geschokt over de arrestatie van zes prominente Iraanse intellectuelen, waaronder Mehrangiz Kar, een advocate op het gebied van de rechten van de vrouw, Shahla Lahiji, uitgeefster van vrouwenboeken, Ali Afshari, een studentenleider, Essatolah Sahabi, een voormalig minister en Hamid Reza Jalai-Pur, een uitgever, wegens deelname aan de conferentie,

G. consterné par la couverture télévisée manipulée qui a été faite de la conférence de Berlin, les 7 et 8 avril 2000, sur le processus de réforme en Iran et par l'arrestation de six intellectuels iraniens éminents, dont Mehrangiz Kar, défenseur des droits des femmes, Shahla Lahiji, éditeur d'ouvrages rédigés par des femmes, Ali Afshari, dirigeant estudiantin, Essatolah Sahabi, ancien ministre, et Hamid Reza Jalai‑Pur, éditeur, pour avoir participé à cette conférence,




Anderen hebben gezocht naar : bevolking hierin geschokt     gezondheid van mens     geschokt     fractie diep geschokt     denk     ons allen geschokt     geschokt en verbijsterd     boos en verbijsterd     ik geschokt en verbijsterd     diep geschokt     verbijsterd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik geschokt en verbijsterd' ->

Date index: 2024-01-09
w