Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ik eerder heb ingenomen » (Néerlandais → Français) :

De expertengroep die ik eerder heb vermeld, zou moeten kunnen bepalen welke partijen van producten niet veilig vervoerd kunnen worden en bijgevolg ter plaatse vernietigd moeten worden.

Le groupe d'experts que j'ai évoqué devrait pouvoir déterminer quels lots de produits ne seraient pas transportables en sécurité et devraient, par conséquent, être détruits sur place.


Voor het overige is reeds een antwoord gegeven op uw vragen in het kader van het antwoord dat ik eerder heb verstrekt (zie vraag nr. 2104 van de heer David Geerts, Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Infrastructuur, 11 februari 2015, CRIV 54 COM 089, blz. 32)

Pour le reste, il a déjà été répondu à vos questions dans le cadre de la réponse que j'ai fournie précédemment (cf. question n° 2104 de monsieur David Geerts, Compte rendu intégral, la Chambre, 2014-2015, commission de l'Infrastructure, 11 février 2015, CRIV 54 COM 089, p.32)


Eerder heb ik de minister van Financiën al ondervraagd over de ontwrichte zones en het beperkt aantal aanvragen van bedrijven.

J'ai déjà interpellé le ministre des Finances précédemment au sujet des "zones franches" et du nombre limité de demandes introduites par les entreprises.


Eerder heb ik u reeds ondervraagd over de ontwrichte zones en het beperkt aantal aanvragen van bedrijven.

Je vous ai déjà interpellé précédemment au sujet des "zones franches" et du nombre limité de demandes introduites par les entreprises.


Ik heb al eerder gezegd dat de EU adequaat zal reageren en dat is precies wat nu gaat gebeuren.

J'ai dit que l'UE réagirait de manière adéquate et c'est ce que nous ferons.


Ik kom terug op vragen die ik u al eerder heb gesteld over de toenemende problematiek van overgewicht en obesitas en benadruk dat de belangrijkste bevoegdheden bij de deelstaten rusten.

Je reviens sur des questions que je vous ai déjà posées précédemment sur l'augmentation des problèmes de surpoids et d'obésité et je souligne que les entités fédérées détiennent l'essentiel des compétences de cette matière.


De ervaring in andere lidstaten heeft geleerd dat het niet zozeer de schaarste van de slots is die luchtvaartmaatschappijen verhindert toegang te krijgen tot de markt op een luchthaven, maar eerder het feit dat de beschikbare slots niet worden ingenomen door nieuwe gegadigden, die niet geïnteresseerd schijnen te zijn.

Dans un autre ordre d’idées, l’expérience d’autres États membres démontre que ce n’est pas tant le manque de créneaux horaires que le manque d’intérêt des nouveaux arrivants pour les créneaux disponibles qui retient les transporteurs aériens d’entrer sur le marché d’un aéroport.


Er zullen er echter veel zijn die vóór zullen stemmen, ikzelf ook, omdat ik me daartoe verplicht voel gezien het standpunt dat ik eerder heb ingenomen.

Bon nombre d’entre nous voteront cependant en faveur, y compris moi-même. Ayant pris cette position, je considère cela comme une obligation morale.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, zoals ik al eerder heb gezegd, is de Commissie zeer ingenomen met het compromis dat door de drie instellingen in dit dossier is bereikt.

- (EN) Monsieur le Président, comme je l’ai mentionné précédemment, la Commission se réjouit fortement du compromis que les trois institutions ont pu trouver sur ce sujet.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, zoals ik al eerder heb gezegd, is de Commissie ingenomen met het verslag van het Parlement.

- (EN) Monsieur le Président, comme je l’ai déjà dit clairement, la Commission salue le rapport du Parlement.




D'autres ont cherché : ik eerder     heer     eerder     heb al eerder     niet worden ingenomen     standpunt dat ik eerder heb ingenomen     commissie zeer ingenomen     commissie ingenomen     ik eerder heb ingenomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik eerder heb ingenomen' ->

Date index: 2025-06-16
w