Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ik aan de regering een mededeling heb gemaakt teneinde " (Nederlands → Frans) :

10. verwelkomt het verslag van de regering over de tenuitvoerlegging van het kaderakkoord van Ohrid en verwacht dat het verslag openbaar wordt gemaakt teneinde brede sociale en politieke steun voor de multi-etnische toekomst van het land te genereren; spoort de regering aan om snel over te gaan tot de volgende fase van de evaluatie;

10. salue le rapport du gouvernement sur la mise en œuvre de l'accord-cadre d'Ohrid et souhaite que ce rapport soit rendu public de façon à obtenir un large soutien social et politique en faveur de l'avenir pluriethnique du pays; encourage le gouvernement à passer sans tarder à la phase suivante de son évaluation;


Het is waar dat ik aan de regering een mededeling heb gemaakt teneinde verslag uit te brengen over de informele vergadering van de ministers van Defensie te Toronto op 21 en 22 september 1999.

Il est exact que j'ai fait une communication au gouvernement afin de rendre compte de ce qui s'était dit lors de la réunion informelle des ministres de la Défense à Toronto les 21 et 22 septembre 1999.


36. is tevreden met de rechtstreekse politieke dialoog die de Turkse regering recentelijk is aangegaan met Abdullah Öcalan; is van oordeel dat dit een perspectief biedt op onderhandelingen die zouden kunnen leiden tot een historisch akkoord waarmee de Koerdische kwestie op vreedzame en democratische wijze wordt opgelost; moedigt de partijen in het conflict derhalve aan om deze gesprekken zo spoedig mogelijk om te vormen tot gestructureerde onderhandelingen; onderstreept het feit dat het vredesproces alleen kan slagen, als alle politieke partijen, de media en het maatschappelijk middenveld in Turkije een constructieve rol spelen, en is ...[+++]

36. se félicite du dialogue politique direct que le gouvernement turc a récemment noué avec Abdullah Öcalan; estime qu'une démarche de négociations a été engagée, laquelle pourrait déboucher sur un accord historique réglant de manière pacifique et démocratique le conflit kurde; encourage, par conséquent, les parties au conflit à convertir dès que possible les pourparlers en négociations structurées; souligne le rôle constructif que l'ensemble des partis politiques, des médias et de la société civile doivent jouer en Turquie pour que le processus de paix aboutisse, et salue le soutien de tous les partis et de la société civile en faveur de cette initiative; observe que la Turquie a continué de faire preuve de résilience à l'égard des att ...[+++]


Daarom zou ik gisteren maar wat graag mijn oor te luisteren hebben gelegd in het vertrek waar Britse functionarissen aan de werkgroep omkoping van de OESO probeerden uit te leggen waarom de regering korte metten had gemaakt met een onderzoek van onze Serious Fraud Office naar vermeende corrupte betalingen teneinde de verkoo ...[+++]

J’aurais adoré me glisser subrepticement dans la salle où les officiers britanniques ont tenté hier d’expliquer au groupe de travail de l’OCDE sur la corruption pourquoi le gouvernement avait ordonné l’arrêt d’une enquête réalisée par notre Serious Fraud Office au sujet d’un cas présumé de paiements frauduleux destinés à préserver les ventes d’armes par British Aerospace à l’Arabie saoudite.


In mijn ogen geeft datgene waarvan ik in mijn eerdere bijdrage gewag gemaakt heb – het feit dat de Europese Raad van maart een aantal conclusies heeft goedgekeurd, dat de vorige Europese Raden met deelname van de Tsjechische regering een aantal maatregelen op dit vlak heeft goedgekeurd en dat de Tsjechische regering het eens was met d ...[+++]

Je ne pense pas que les propos de mes discours au sujet de certaines conclusions adoptées par le Conseil européen de mars, au sujet de certaines mesures adoptées par les conseils européens précédents auxquels a participé le gouvernement tchèque et au sujet de l’approbation de ces conclusions par le gouvernement peuvent indiquer d’une manière ou d’une autre que le gouvernement actuel ou le nouveau gouvernement qui entrera en fonction vendredi ont changé d’opinions sur ce thème.


Sinds het aantreden van die nieuwe regering heeft ze duidelijk gemaakt dat het haar ernst is bij het aanpakken van diezelfde problemen die ik net genoemd heb.

Depuis que ce nouveau gouvernement a été désigné, il a montré sans équivoque qu’il entendait réellement combattre les problèmes que j’ai mentionnés il y a un instant.


Na wat ik in de commissie voor de Sociale Aangelegenheden heb vastgesteld, heb ik geen zin in een antwoord waarvan ik niet weet of het een persoonlijk antwoord is van mevrouw Turtelboom, een antwoord namens de hele regering of dat er met mevrouw Arena al dan niet afspraken zijn gemaakt.

Après ce que j'ai constaté en commission des Affaires sociales, je n'ai pas envie d'une réponse dont j'ignore si elle émane de Mme Turtelboom, de l'ensemble du gouvernement ou si des accords ont été ou non conclus avec Mme Arena.


Geflankeerd door de vice-eersteministers heb ik vervolgens, namens de regering, de u intussen bekende mededeling aan de media gedaan.

Entouré des vice-premiers ministres, j'ai ensuite fait, au nom du gouvernement, la déclaration que vous connaissez aux médias.


- Ik heb daarnet een algemene evaluatie gemaakt van het belangrijke onderdeel van het regeerakkoord dat deze regering samenhoudt, namelijk de modelstaat België. Ik wil de minister van Ambtenarenzaken enkele vragen stellen over een dispuut dat gerezen is in de commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden.

- Je voudrais poser au ministre de la Fonction publique quelques questions relatives à la controverse qui a éclaté en commission de l'Intérieur et des Affaires administratives.


- Ik heb tot vandaag gewacht om deze vraag te stellen, omdat ik vorige week niet in het oog van de energiestorm met de minister in discussie wilde treden. Na al de verklaringen die zijn afgelegd, blijft er veel onduidelijkheid bestaan over de gemaakte afspraken tussen de regering en GDF SUEZ-Electrabel.

- Malgré toutes les déclarations, beaucoup d'imprécisions subsistent au sujet des accords passés entre le gouvernement et GDF SUEZ-Electrabel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik aan de regering een mededeling heb gemaakt teneinde' ->

Date index: 2022-01-14
w