Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbeveling betreffende de IJzeren Rijn
IJzeren Rijn

Traduction de «ijzeren rijn nederland » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Aanbeveling betreffende de IJzeren Rijn

Recommandation relative au Rhin de fer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ IJzeren Rijn : Nederland zal actief meewerken aan de haalbaarheidsstudie, ook in verband met de ontwikkeling van tracévarianten ter hoogte van Roermond en de Nederland-Duitsland-grens.

­ IJzeren Rijn : les Pays-Bas collaboreront activement à l'étude de faisabilité, en ce compris le développement de variantes de tracé à la hauteur de Roermond et de la frontière entre les Pays-Bas et l'Allemagne.


­ IJzeren Rijn : Nederland zal actief meewerken aan de haalbaarheidsstudie, ook in verband met de ontwikkeling van tracévarianten ter hoogte van Roermond en de Nederland-Duitsland-grens.

­ IJzeren Rijn : les Pays-Bas collaboreront activement à l'étude de faisabilité, en ce compris le développement de variantes de tracé à la hauteur de Roermond et de la frontière entre les Pays-Bas et l'Allemagne.


De IJzeren Rijn is de in 1879, op grond van artikel 12 van het Belgisch-Nederlands Scheidingsverdrag van 19 april 1839 en van het Belgisch-Nederlands Verdrag van 13 januari 1873 tot stand gekomen goederenspoorverbinding tussen de haven van Antwerpen en het Duitse Ruhrgebied, via Nederlands Limburg.

Le terme « Rhin de fer » désigne la liaison ferroviaire pour marchandises inaugurée en 1879 en vertu de l'article 12 du Traité de partition belgo-néerlandais du 19 avril 1839 et du Traité belgo-néerlandais du 13 janvier 1873 et qui relie le port d'Anvers au Bassin de la Ruhr en Allemagne, via le Limbourg néerlandais.


De IJzeren Rijn is de in 1879, op grond van artikel 12 van het Belgisch-Nederlands Scheidingsverdrag van 19 april 1839 en van het Belgisch-Nederlands Verdrag van 13 januari 1873 tot stand gekomen goederenspoorverbinding tussen de haven van Antwerpen en het Duitse Ruhrgebied, via Nederlands Limburg.

Le terme « Rhin de fer » désigne la liaison ferroviaire pour marchandises inaugurée en 1879 en vertu de l'article 12 du Traité de partition belgo-néerlandais du 19 avril 1839 et du Traité belgo-néerlandais du 13 janvier 1873 et qui relie le port d'Anvers au Bassin de la Ruhr en Allemagne, via le Limbourg néerlandais.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. In hoeverre is de Nederlandse regelgeving en daarop gebaseerde beslissingsbevoegdheid met betrekking tot het gebruik, het herstel, de aanpassing en de modernisering van spoorwegen op Nederlands grondgebied op gelijke wijze van toepassing op het gebruik, het herstel, de aanpassing en de modernisering van het historische tracé van de IJzeren Rijn op Nederlands grondgebied ?

1. Dans quelle mesure la législation néerlandaise relative à l'utilisation, à la réfection, à l'adaptation et à la modernisation des lignes de chemin de fer sur le territoire néerlandais et le pouvoir décisionnel qui en découle s'appliquent-ils, de la même manière, à l'utilisation, à la réfection, à l'adaptation et à la modernisation du tronçon du tracé historique du « Rhin de fer » qui traverse le territoire néerlandais ?


3. In hoeverre dienen, in het licht van het antwoord op de voorgaande vragen, de kostenposten en de financiële risico's die voortvloeien uit het gebruik, het herstel, de aanpassing en de modernisering van het historische tracé van de IJzeren Rijn op Nederlands grondgebied door België dan wel door Nederland te worden gedragen ?

3. Dans quelle proportion, eu égard à la réponse à la question précédente, les divers postes de coûts et les risques financiers liés à l'utilisation, à la réfection, à l'adaptation et à la modernisation du tracé historique du « Rhin de fer » sur le territoire néerlandais doivent-il être supportés par la Belgique et par les Pays-Bas ?


2. In hoeverre heeft België het recht om met het oog op het gebruik, het herstel, de aanpassing en de modernisering van het historische tracé van de IJzeren Rijn op Nederlands grondgebied werken uit te voeren of te laten uitvoeren en om daarop betrekking hebbende plannen, kenmerken en procedures volgens Belgische regelgeving en daarop gebaseerde beslissingsbevoegdheid te bepalen ?

2. Dans quelle mesure existe-t-il dans le chef de la Belgique un droit à exécuter ou à faire exécuter des travaux en vue de l'utilisation, de la réfection, de l'adaptation et de la modernisation du tracé historique du « Rhin de fer » sur le territoire néerlandais et à arrêter tous plans, caractéristiques et procédures y afférents en vertu de la législation belge et le pouvoir décisionnel qui en découle ?


« België en Nederland zijn het erover eens dat België recht heeft op het gebruik, het herstel, de aanpassing en de modernisering van het Nederlandse gedeelte van het historische tracé van de IJzeren Rijn en dit ten gunste van alle Belgische en andere spoorwegondernemingen die voldoen aan de regels voor de toegang tot de markt.

« La Belgique et les Pays-Bas s'accordent sur le fait qu'il existe dans le chef de la Belgique un droit à l'utilisation, à la réfection, à l'adaptation et à la modernisation du tronçon néerlandais du tracé historique du « Rhin de fer », et ceci au bénéfice de toutes sociétés de chemins de fer belges et autres qui satisfont aux conditions d'accès au marché.


De voorbije jaren is de voortgang in het dossier van de IJzeren Rijn geëvolueerd als een klassieke processie van Echternach : een Belgisch initiatief om het dossier te activeren, Nederlandse weerstand om milieutechnische redenen, een oproep van de Duitse deelstaat Noordrijn-Westfalen tot Nederland om zich in te zetten voor de heropening, een Nederlandse poging van minister Netelenbos om België onder druk te zetten, het afvoeren van de Europese prioriteitenlijst, gevolgd door een poging om de M ...[+++]

Au cours de ces dernières années, les progrès dans le dossier du Rhin de fer ont suivi le rythme d'une procession classique d'Echternach : une initiative belge pour activer le dossier, une opposition néerlandaise pour des raisons environnementales, un appel du Land allemand de la Rhénanie-Nord-Westphalie aux Pays-Bas pour s'opposer à l'ouverture de cette ligne, une tentative néerlandaise du ministre Netelenbos pour faire pression sur la Belgique, la suppression de la liste européenne des priorités, suivie d'une tentative d'avancer la ligne Montzen comme alternative à la ligne Rhin de fer.


Daarom heb ik in 2008 aan Nederland, Duitsland en Polen voorgesteld om Corridor F te verlengen: vanuit Duisburg over de IJzeren Rijn naar Antwerpen/Zeebrugge en - in afwachting van de reactivering van de IJzeren Rijn - over de Montzenlijn vanuit Aken.

Ainsi, j'ai demandé en 2008 aux Pays-Bas, à l'Allemagne et à la Pologne, de prolonger le Corridor F, depuis Duisbourg par le Rhin d'acier vers Anvers/Zeebruges et en attendant la réactivation du Rhin d'acier, tout en faisant appel à la ligne Montzen depuis Aix-la Chapelle.




D'autres ont cherché : aanbeveling betreffende de ijzeren rijn     ijzeren rijn     ijzeren rijn nederland     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ijzeren rijn nederland' ->

Date index: 2024-12-09
w