Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IJsland
IJslands
Ijsland
Ontvangsten bij ongewijzigd beleid
Rechtsinstrument
Republiek IJsland

Vertaling van "ijsland ongewijzigd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Gemengd Comité EU/IJsland en Noorwegen | Gemengd Comité EU/IJsland en Noorwegen, ingesteld bij de door de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen gesloten overeenkomst inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis

Comité mixte UE/Islande et Norvège


Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst**

En ce qui concerne l'Islande et la Norvège, [le présent acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE du Conseil, du 17 mai 1999, relative à certaines modalités d'application dudit accord**.


IJsland [ Republiek IJsland ]

Islande [ République d’Islande ]


Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis

Accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen




ontvangsten bij ongewijzigd beleid

recettes à politique inchangée






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de protocollen zijn geen belangrijke wijzigingen opgenomen in vergelijking met de voorgaande periode, daar de concessies voor IJsland ongewijzigd zijn gebleven en de concessies voor Noorwegen slechts een bescheiden uitbreiding hebben ondergaan.

Aucune modification significative n’a été apportée à ces protocoles par rapport à la période précédente. Les concessions en faveur de l’Islande restent inchangées, tandis que celles en faveur de la Norvège n’augmentent que modestement.


Gelet op het resultaat van de onderhandelingen, te weten een forse stijging van het financieel mechanisme en ongewijzigde concessies voor IJsland en een geringe uitbreiding van de concessies voor Noorwegen, stelt de rapporteur voor dat de Commissie visserij een gunstig advies uitbrengt over Commissievoorstel COM(2010)234.

Le rapporteur, au vu du résultat des négociations, à savoir une augmentation significative du mécanisme financier contre des concessions inchangées pour l'Islande et une augmentation modeste de celles-ci pour la Norvège, suggère que la commission de la pêche donne un avis favorable au contenu de la proposition de la Commission (COM(2010)0234).


Tegelijkertijd blijven de visserijconcessies ongewijzigd voor IJsland, en worden licht uitgebreid voor Noorwegen.

Entretemps, les concessions de pêche demeurent inchangées pour l'Islande et sont légèrement augmentées pour la Norvège.


– (EN) Dit voorstel biedt een mogelijkheid om de bijdrage van de EER- en EVA-staten aan de vermindering van de economische en sociale ongelijkheid in de Europese Economische Ruimte te versterken, het financiële mechanisme aanmerkelijk te versterken tegenover ongewijzigde concessies voor IJsland en de concessies voor Noorwegen in bescheiden mate uit te breiden.

– (EN) Cette proposition est l’occasion de renforcer la contribution des États de l’EEE-AELE à la réduction des disparités économiques et sociales dans l’Espace économique européen, d’augmenter de façon significative le mécanisme financier contre des concessions inchangées pour l’Islande et d’observer une augmentation modeste de celles-ci pour la Norvège.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De concessies voor IJsland zijn ongewijzigd gebleven, terwijl de concessies voor Noorwegen een bescheiden uitbreiding vertonen.

Les concessions sont identiques pour l’Islande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ijsland ongewijzigd' ->

Date index: 2024-12-30
w