Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerder aangegane verbintenis
Eerdere verbintenis
Van asielaanvraag
Wegens eerdere aanvraag
Weigering tot inoverwegingname

Vertaling van "iii valt eerder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
eerder aangegane verbintenis | eerdere verbintenis

engagement antérieur


afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens eerdere aanvraag | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens identiek verzoek | weigering tot inoverwegingname [van asielaanvraag] wegens eerdere aanvraag

irrecevabilité de la demande d'asile pour cause de demande identique


water dat niet onder de territoriale eigendomsrechten valt

eau non domaniale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- de analyse van het effect van de uitbreiding van de ring (in het Noorden van het Gewest) op de waterkwaliteit in SBZ III valt eerder onder de wetgeving betreffende het natuurbehoud in het algemeen en in het bijzonder onder de passende effectenbeoordeling die uitgevoerd dienen te worden van zodra een project impact kan hebben op een Natura 2000-gebied.

- l'analyse de l'impact de l'élargissement du ring (au nord de la Région) sur la qualité de l'eau dans la ZSC III relève davantage de la législation relative à la conservation de la nature de manière générale et, en particulier, des évaluations appropriées des incidences à réaliser dès lors qu'un projet est susceptible d'avoir un impact sur un site Natura 2000.


traditionele handelsstromen, wordt een deel van het contingent bij voorkeur gereserveerd voor traditionele importeurs en exporteurs, dat wil zeggen partijen die kunnen aantonen dat zij het product dat onder het contingent valt eerder in de EU hebben ingevoerd of uit de EU hebben uitgevoerd.

la méthode fondée sur la prise en compte des courants d’échanges traditionnels, une partie du contingent est réservée en priorité aux importateurs ou exportateurs traditionnels, c’est-à-dire ceux qui peuvent justifier avoir effectué des importations ou des exportations, respectivement dans l’UE ou à partir de celle-ci, du produit faisant l’objet du contingent.


5. Indien er op 18 juli 2013 geen bedrijf dat valt onder artikel 20 geregistreerd staat in een lidstaat waarop hetzij lid 3, hetzij lid 4, van toepassing is, dan is de lidstaat niet eerder dan uiterlijk twaalf maanden na elke latere registratie van een dergelijk bedrijf in die lidstaat verplicht de maatregelen in werking te doen treden die nodig zijn om de naleving te verzekeren van artikel 20, of uiterlijk 19 juli 2015, indien deze datum later valt.

5. Lorsque, au 18 juillet 2013, aucune entreprise menant des opérations régies par l’article 20 n’est enregistrée dans un État membre relevant du paragraphe 3 ou 4, ledit État membre n’est tenu de mettre en vigueur les mesures qui sont nécessaires pour garantir le respect de l’article 20 que douze mois après l’enregistrement ultérieur d’une telle entreprise dans ledit État membre ou le 19 juillet 2015 au plus tard, si cette date est ultérieure.


24. betreurt ten zeerste dat de mededelingen, die voorzien in contracten tussen de EU en de lidstaten, de gemeenschappelijke Europese rechtsorde niet eerbiedigen; is van mening dat de term „contractuele afspraken” onjuist is, aangezien het mechanisme waarin de mededelingen voorzien in feite geen „contract” is dat onder het publiek- of privaatrecht valt, maar eerder een op stimuli gebaseerd uitvoeringsmechanisme voor economische beleidscoördinatie;

24. déplore que les communications, en prévoyant des contrats entre l'Union européenne et les États membres, ne respectent pas l'ordre juridique unique européen; est d'avis que les termes «arrangements contractuels» ne sont pas appropriés, étant donné que le mécanisme prévu dans les communications n'est pas à proprement parler un «contrat» régi par le droit public ou privé, mais plutôt un mécanisme d'exécution à caractère incitatif en vue de la coordination des politiques économiques;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (EN) Deze informatie is ook in mijn directoraat-generaal bekend, maar dit valt eerder binnen de bevoegdheid van mijn collega, commissaris Viviane Reding, aangezien deze kwestie verband houdt met de vrijheid van informatie die globaal gezien tot het werkterrein van haar directoraat-generaal behoort.

− Ma DG a pleinement conscience de ces informations également, mais cette question relève davantage des compétences de ma collègue la Commissaire Viviane Reding. Elle concerne en effet la liberté d'information, qui relève largement du domaine d'activité de sa DG.


Wat u omschrijft, valt eerder onder het Europees initiatief tot Wereldmonitoring van milieu en veiligheid.

Cela devrait en effet relever de l’initiative européenne en matière de surveillance mondiale pour l’environnement et la sécurité.


Rehabilitatie van de slachtoffers van schendingen van de mensenrechten valt eerder onder de bestrijding van straffeloosheid". Marteling en andere wrede, onmenselijke en onterende behandelingen" is de gebruikelijke VN-term die in internationale verdragen wordt gebruikt.

La réhabilitation des victimes de la torture relève plutôt de la lutte contre l'impunité. L'expression "torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants" correspond à la terminologie habituelle des Nations unies qui est utilisée dans les conventions internationales.


voor de gehele of gedeeltelijke betaling van de lonen als voorgeschreven door de nationale wet- en regelgeving of als voorzien in collectieve arbeidsovereenkomsten, vanaf het tijdstip waarop de zeevarenden worden gerepatrieerd of gedebarkeerd totdat zij zijn hersteld of, eerder indien die datum eerder valt, totdat zij recht hebben op een uitkering ingevolge de wetgeving van de betrokken lidstaat.

la totalité ou une partie du salaire, selon ce que prévoient la législation nationale ou les conventions collectives, à partir du rapatriement ou du débarquement du marin jusqu’à sa guérison ou, si l’éventualité se présente plus tôt, jusqu’à ce qu’il ait droit à des prestations en espèces au titre de la législation de l’État membre concerné.


Daarom valt het te betreuren dat de overwegend goede resolutie wordt ontsierd door kritiek op de Verenigde Staten. Ook heeft de boodschap die tussen de regels door te lezen valt, weinig te maken met de transatlantische betrekkingen. Deze getuigt eerder van de obsessie om een soort Europese staat te creëren.

Il est donc dommage qu’une résolution, bonne au demeurant, soit gâchée par certaines critiques à l’encontre des États-Unis ou par un thème sous-jacent ayant peu de rapport avec les relations transatlantiques et relevant davantage d’un courant obsessionnel favorable à une forme d’État européen.


Aangezien de EU zeer waarschijnlijk op niet al te lange termijn wordt uitgebreid en het publiek met betrekking tot EU-aangelegenheden steeds kritischer wordt, is er geen reden aan te nemen dat dit proces zal worden vertraagd. Het tegendeel valt eerder te verwachten.

Avec l'élargissement de l'Union européenne qui se profile à un horizon pas trop lointain et le regain d'attention que le public manifeste à l'égard des affaires européennes, il n'y a pas de raison d'imaginer que ce processus se ralentisse, bien au contraire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iii valt eerder' ->

Date index: 2024-12-27
w