Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
Kernstructuren invoegen
Malstructuren invoegen
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder voorbehoud
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Onrechtmatige afroep onder) de garantie
Onrechtmatige vordering onder
Personenvennootschap
Vennootschap onder firma
Vervoer onder douanecontrole
Werkloosheid onder migrerende werknemers
Zending onder adresstrook
Zending onder adreswikkel
Zending onder band

Traduction de «iii invoegen onder » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

sauf bonne fin


beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

couler du béton sous l’eau


dekking van (het risico van) het onrechtmatig aanspreken van (ook: het onrechtmatig claimen onder | onrechtmatige afroep onder) de garantie | onrechtmatige vordering onder

couverture du risque d'appel illégitime de la garantie


zending onder adresstrook | zending onder adreswikkel | zending onder band

envoi sous bande


kernstructuren invoegen

insérer des structures de noyaux


malstructuren invoegen

insérer des structures de moules


personenvennootschap [ vennootschap onder firma ]

société de personnes [ société en nom collectif ]




werkloosheid onder migrerende werknemers

chômage de migrant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij houdt daarbij onder meer rekening met de normen en/of specificaties die de Commissie in het kader van artikel 16, lid 2, van Richtlijn [NIB-richtlijn] [Publicatiebureau: nummer invoegen na goedkeuring richtlijn] bekend heeft gemaakt .

L'ABE tient compte, notamment, des normes et/ou spécifications publiées par la Commission en vertu de l'article 16, paragraphe 2, de la directive [directive SRI] [OP: veuillez insérer le numéro de la directive une fois celle-ci adoptée] .


Zij houdt daarbij onder meer rekening met de normen en/of specificaties die de Commissie in het kader van artikel 16, lid 2, van Richtlijn [NIB-richtlijn] [Publicatiebureau: nummer invoegen na goedkeuring richtlijn] bekend heeft gemaakt.

L'ABE tient compte, notamment, des normes et/ou spécifications publiées par la Commission en vertu de l'article 16, paragraphe 2, de la directive [directive SRI] [OP: veuillez insérer le numéro de la directive une fois celle-ci adoptée].


5 bis. De EAVB ontwikkelt vóór .* [PB datum invoegen: 18 maanden na de datum van inwerkingtreding van deze richtlijn] richtsnoeren voor de beoordeling van op verzekeringen gebaseerde beleggingsproducten met een structuur die zodanig is dat klanten de daaraan verbonden risico's moeilijk kunnen beoordelen overeenkomstig de bepalingen van lid 3, onder a), en werkt deze richtsnoeren regelmatig bij..

5 bis. L'AEAPP élabore d'ici au .* [JO: veuillez insérer la date correspondant à 18 mois après l'entrée en vigueur de la présente directive], et met à jour périodiquement, des orientations pour l'évaluation des produits d'investissement basés sur des assurances ayant une structure qui rend le risque encouru difficile à comprendre pour le client conformément au paragraphe 3, point a).


onder symbool 3 invoegen: „ISO 3767-1:1998, symbool 8.19 mag als alternatief worden gebruikt”,

sous le symbole 3, la phrase «Il est également possible d’utiliser comme alternative le symbole 8.19 de la norme ISO 3767-1:1998» est insérée,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
onder symbool 1 invoegen: „ISO 3767-1:1998, symbool 8.18 mag als alternatief worden gebruikt”,

sous le symbole 1, la phrase «Il est également possible d’utiliser comme alternative le symbole 8.18 de la norme ISO 3767-1:1998» est insérée,


Want het lijkt mij dat we op dit moment te maken hebben met de slechtst denkbare situatie: geen gelijke concurrentievoorwaarden voor bedrijven, en dientengevolge ongelijke kosten, en geen consistente bescherming van consumenten, bijvoorbeeld met betrekking tot de vraag of het recht van consumenten op de toegang tot informatie volgens de richtlijn gegevensbescherming moet buigen voor de regelingen inzake meldingen, in de wetten ter bestrijding van witwaspraktijken, en met betrekking tot de vraag of banken heimelijk commercieel handige vragen invoegen onder het mom van het principe ‘ken uw klanten’ ...[+++]

Il me semble en effet que, pour l’instant, la situation ne pourrait être pire: pas de terrain sur lequel entreprises pourraient jouer à jeu égal , et par conséquent des coûts différents, pas de protection cohérente pour les consommateurs. Par exemple, les dispositions qui permettent la dénonciation de certaines informations en vertu de la loi contre le blanchiment d’argent foulent-elles aux pieds le droit d’accès des consommateurs aux informations conformément à la directive sur la protection des données, et les banques dérapent-elles dans l’enquête commerciale quand elles posent toutes sortes de questions à leurs clients, sous prétexte de «vo ...[+++]


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, met betrekking tot de zinsnede “het onder het Luxemburgse voorzitterschap gepleegde overleg” zou ik graag de woorden “rekening houdend met” willen invoegen. Dat betekent dat het amendement als volgt luidt: “rekening houdend met het onder het Luxemburgse voorzitterschap gepleegde overleg”.

- (EN) Monsieur le Président, à l’endroit où les mots «les consultations organisées sous la présidence luxembourgeoise» apparaissent dans notre amendement, je souhaiterais insérer les mots «en tenant compte», afin que l’amendement soit le suivant: «en tenant compte des consultations organisées sous la présidence luxembourgeoise».


1. In afwijking van artikel 104, lid 3, onder c), hoeven houders van vergunningen voor het in de handel brengen die vóór [datum invoegen die vermeld is in artikel 3, lid 1, tweede alinea, van Richtlijn .../.../EG] zijn verleend, alleen een risicomanagementsysteem ten uitvoer te brengen indien aan de leden 2, 3 en 4 van dit artikel wordt voldaan.

1. Par dérogation aux dispositions de l’article 104, paragraphe 3, point c), les titulaires d’autorisations de mise sur le marché délivrées avant le [indiquer la date précise, à savoir la date mentionnée à l’article 3, paragraphe 1, deuxième alinéa, de la directive ././CE] ne sont tenus de mettre en œuvre un système de gestion des risques que s’il est satisfait aux dispositions des paragraphes 2, 3 et 4 du présent article.


1. Onder de woorden "Deel II" "Model" invoegen en de daaronder volgende tekst op bladzijde 1 als volgt lezen:

1) Après le mot «modèle», le titre de la page 1 est remplacé par le texte suivant:


1. Onder de woorden "Deel I" het woord "Model" invoegen en de daaronder volgende tekst op bladzijde 1 als volgt lezen:

1) Après le mot «MODÈLE», le titre de la page 1 est remplacé par le texte suivant:


w