Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «iii geeft hierover echter voldoende » (Néerlandais → Français) :

Men moet echter voldoende pragmatisch zijn. Spreker is van oordeel dat de huidige rechtspraak die de appartementswet interpreteert een te dogmatische interpretatie geeft.

L'intervenant estime que la jurisprudence actuelle à propos de la loi sur les appartements offre une interprétation trop dogmatique.


Als echter voldoende blijkt dat de hoogste hiërarchisch leidinggevende van de federale administratieve overheid waar de « vermoedelijke » misdaad of het « vermoedelijke » wanbedrijf zich heeft voorgedaan, betrokken is bij die « vermoedelijke » misdaad of dat wanbedrijf, dan geeft hij hiervan schriftelijk kennis aan de minister die bevoegd is voor de betreffende federale administratieve overheid (voorgesteld artikel 14, § 4, a)).

S'il apparaît toutefois à suffisance que le responsable hiérarchique le plus élevé de l'autorité administrative fédérale où a eu lieu le crime ou le délit présumé est impliqué dans le crime ou le délit présumé, la personne de confiance en informe par écrit le ministre dont relève l'autorité administrative fédérale où a eu lieu le crime ou le délit « présumé » (article 14, § 4, a), proposé).


Als echter voldoende blijkt dat de hoogste hiërarchische leidinggevende van de federale administratieve overheid waar de veronderstelde misdaad of het veronderstelde wanbedrijf zich heeft voorgedaan, erbij betrokken is dan geeft hij hiervan schriftelijk kennis aan de minister die bevoegd is voor de federale administratieve overheid of aan het beheerscomité van de betrokken openbare instelling van sociale zekerheid waar de veronderstelde misdaad of het veronderstelde wanbedrijf zich heeft voorgedaan;

S'il apparaît toutefois suffisamment que le responsable hiérarchique le plus élevé de l'autorité administrative fédérale où a eu lieu le crime ou le délit suspecté y est impliqué, la personne de confiance en informe par écrit le ministre dont relève l'autorité administrative fédérale ou le comité de gestion de l'institution publique concernée de sécurité sociale, où a eu lieu le crime ou le délit suspecté;


Bijlage III geeft hierover echter voldoende duidelijkheid zodat een dergelijke definitie niet vereist is.

Toutefois, l'annexe III donne à ce sujet des précisions suffisantes pour qu'une telle définition ne soit pas requise.


Er zijn echter in het verleden voldoende initiatieven genomen om een fundamenteel debat hierover te voeren, zowel in de Kamer in de vorm van een voorstel van de CD&V, als in de Senaat door de PSC.

Il n'empêche qu'on a pris, par le passé, suffisamment d'initiatives pour permettre d'avoir un débat fondamental sur la question, tant à la Chambre sous forme d'une proposition du CD&V, qu'au Sénat par le PSC.


Het wetsontwerp dat wel een wettelijke basis geeft aan de instrumenten van het Belgisch inlichtingenbeleid laat echter in se niet toe een voldoende coördinatie tussen de twee diensten te verzekeren.

Le projet de loi qui confère une base légale aux instruments de la politique en matière de renseignement ne permet cependant pas à lui seul d'assurer une coordination suffisante entre les deux services.


Onderhavig wetsvoorstel beperkt echter de toegang tot de rechter niet tot mensen die over voldoende middelen beschikken om dit doel te bereiken en geeft de rechter de mogelijkheid om op basis van de concrete omstandigheden van de zaak een passende sanctie op te leggen.

La présente proposition de loi ne limite toutefois pas l'accès au juge aux personnes qui disposent de moyens suffisants pour atteindre cet objectif et donne au juge la possibilité d'infliger une sanction appropriée en fonction des circonstances concrètes de l'affaire.


81. is ingenomen met de vooruitgang die is geboekt bij de bestrijding van huiselijk geweld door de goedkeuring van een algemeen protocol voor samenwerkingsprocedures in gevallen van huiselijk en relationeel geweld, de invoering van een telefonische hulpdienst en de opening van een nieuw opvanghuis; constateert echter dat huiselijk geweld in Servië nog altijd aanleiding geeft tot bezorgdheid; verzoekt de regering voldoende middelen beschikbaa ...[+++]

81. se réjouit des progrès accomplis dans la lutte contre les violences domestiques grâce à l'adoption d'un protocole général sur les procédures de coopération dans des situations de violences domestique et conjugale, à l'introduction d'une ligne d'assistance téléphonique et à l'ouverture d'un nouveau foyer d'accueil; constate, cependant, que les violences domestiques restent très préoccupantes en Serbie; invite le gouvernement à fournir des fonds et des efforts suffisants pour mettre en œuvre la législation et le protocole, pour promouvoir la dénonciation de cas et pour collecter et partager des informations et des données entre insti ...[+++]


31. geeft er de voorkeur aan dat de gebouwen van het Parlement dicht bij elkaar liggen; brengt echter in herinnering dat deze voorkeur in strijd is met het feit dat er drie officiële werkplaatsen zijn; benadrukt in dit verband dat voldoende kantoorruimte te huur is in de directe omgeving van het Europees Parlement in Brussel, die zou kunnen voorzien in de behoefte aan kantoorruimte op de middellange termijn en tegelijkertijd zou voldoen aan de doelst ...[+++]

31. estime préférable que les bâtiments du Parlement soient situés à proximité les uns des autres; rappelle néanmoins que cette préférence est en contradiction avec le fait qu'il y a trois lieux de travail officiels; souligne, dans ce contexte, qu'il y a suffisamment d'espaces de bureaux à louer à proximité immédiate du Parlement à Bruxelles, ce qui pourrait satisfaire à moyen terme les besoins en bureaux tout en répondant aux objectifs d'efficacité financière et opérationnelle ainsi qu'en termes d'environnement du Parlement;


Dat geeft ons echter niet het recht anderen de les te lezen over de mensenrechten. Het geeft ons wel voldoende moreel gezag om criteria, die de onze niet zijn, voor het afgeven van bewijzen van goed of slecht gedrag op het vlak van de mensenrechten van de hand te wijzen.

Elle nous procure toutefois une autorité morale suffisante pour refuser d’accepter les critères d’autres personnes pour déterminer les comportements qui sont corrects ou incorrects dans le domaine des droits de l’homme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iii geeft hierover echter voldoende' ->

Date index: 2024-05-26
w