Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIN
Cervicale intra-epitheliale-neoplasie
Ijzer
Product dat ijzer
VIN
Vulvaire intra-epitheliale-neoplasie

Traduction de «iii algemeenheden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


product dat ijzer(III)carboxymaltose bevat

produit contenant du carboxymaltose ferrique


product dat ijzer(III)chloride bevat

produit contenant du chlorure ferrique


vulvaire intra-epitheliale-neoplasie [VIN], graad III, met of zonder vermelding van ernstige dysplasie

Néoplasie intraépithéliale de la vulve [NIV], stade III, avec ou sans mention de dysplasie sévère


cervicale intra-epitheliale-neoplasie [CIN], graad III, met of zonder vermelding van ernstige dysplasie

néoplasie intraépithéliale du col de l'utérus [NIC], stade III, avec ou sans mention de dysplasie sévère


folliculair lymfoom, graad III, niet gespecificeerd

Grandes cellules, folliculaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
III. - Algemeenheden Art. 8. Alle bepalingen van de bestaande overeenkomsten die niet door deze conventie worden gewijzigd, blijven van toepassing.

III. - Généralités Art. 8. Toutes les dispositions des conventions existantes, qui ne sont pas modifiées par la présente convention, restent d'application.


TITEL III. - Financiële richtlijnen HOOFDSTUK I. - Algemeenheden Art. 23. De organisatie is verantwoordelijk voor het gebruik van de subsidies, toegekend door de Minister en verbindt zich ertoe deze te beheren "als een goede huisvader", en overeenkomstig de wettelijke en reglementaire bepalingen die van toepassing zijn op de federale subsidies.

TITRE III. - Directives financières CHAPITRE I . - Généralités Art. 23. L'organisme est responsable de l'utilisation faite des subsides octroyés par le Ministre et s'engage à les gérer « en bon père de famille », et conformément aux dispositions légales et réglementaires applicables aux subventions fédérales.


Artikel 1. Onder titel II van deel III van het regelgevend gedeelte van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, wordt hoofdstuk VIII, dat de artikelen R.390 tot R.400 inhoudt, vervangen als volgt : « HOOFDSTUK VIII. - Ruiming van septische putten of van gelijksoortige zuiveringssystemen Afdeling 1. - Beginsel van de erkenning en algemeenheden Art. R.390. Septische putten of gelijksoortige zuiveringssystemen mogen slechts door erkende ruimers geledigd worden. De directeur-generaal van het Operationeel directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst, hierna de directe ...[+++]

Article 1 . Le chapitre VIII du titre II de la partie III de la partie réglementaire du Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, comprenant les articles R.390 à R.400, est remplacé par les dispositions suivantes : « CHAPITRE VIII. - Vidange de fosses septiques ou de systèmes d'épuration analogues Section 1 . - Principe de l'agrément et généralités Art. R.390.


Wij zijn lang blijven hangen in algemeenheden en pas laat met concrete projecten begonnen.

Nous sommes restés longtemps embourbés dans des généralités et nous avons mis du temps à lancer des projets spécifiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik vind het belangrijk om te benadrukken dat we alle amendementen hebben gesteund waarin concrete, haalbare en realistische voorstellen werden gedaan, en dat we alle algemeenheden hebben verworpen die ons standpunt niet verbeteren maar onduidelijker maken.

Je pense qu’il est important de souligner que nous avons soutenu toutes les propositions d’amendements concrètes, réalistes et réalisables, mais nous avons par contre rejeté toutes les généralisations ayant pour effet d’obscurcir notre point de vue au lieu de l’éclairer.


Jammer genoeg doet het Stockholm-programma eerder vaag en wollig aan en bevat het nogal wat algemeenheden. Het feit dat de democratische controle en de bevoegdheid van het Parlement om effectief te handelen en veranderingen en praktische gevolgen teweeg te brengen duidelijk te wensen overlaten, ligt ongetwijfeld mede ten grondslag aan dit onduidelijke en simplistische programma.

Le programme de Stockholm a une malheureuse tendance à l’imprécision, au flou et à la généralisation, et force m’est de déclarer que l’absence de contrôle démocratique du Parlement ou que son impuissance à intervenir d’une manière susceptible d’apporter de véritables changements ou d’avoir un impact pratique constitue une partie du problème qui fait que le programme est peu concluant et exagérément simplifié.


Art. 37. In Titel III van het zelfde besluit wordt het opschrift van Hoofdstuk I vervangen door het opschrift « Algemeenheden ».

Art. 37. Au Titre III du même arrêté, l'intitulé du Chapitre I est remplacé par l'intitulé « Généralités ».


– (PT) Mijnheer de commissaris, ik moet u eerlijk vertellen dat ik vind dat u zich in algemeenheden verliest. En ik vind ook dat u wel erg veel begrip opbrengt voor de wijze waarop de multinational Bombardier op dit moment herstructureringen doorvoert.

- (PT) Monsieur le Commissaire, je regrette de vous dire que vous vous retranchez derrière des questions plus générales, à tel point que vous avez pratiquement passé sous silence le comportement de la multinationale Bombardier concernant la restructuration industrielle en cours de réalisation.


- het Algemeen Reglement der Seininrichting (ARS) bundel III - " Bediening van wissels en seinen" - Titel I - Algemeenheden - vijfde bijvoegsel - dat in de versie van het voornoemde reglement, goedgekeurd bij ministerieel besluit van 26 maart 1999, ter vervanging komt van de bladzijden 69 en 70.

- le Règlement Général de la Signalisation (RGS) - fascicule III « Manoeuvre des aiguillages et des signaux » - Titre I - Généralités - cinquième supplément - remplaçant dans la version du règlement précité approuvée par l'arrêté ministériel du 26 mars 1999, les pages 69 et 70.


- het Algemeen Reglement der Seininrichting (ARS) Bundel III - « Bediening van wissels en seinen - Titel I - Algemeenheden - vierde bijvoegsel - dat in de versie van het voornoemde reglement, goedgekeurd bij ministerieel besluit van 30 mei 2000, ter vervanging komt van de bladzijden 58 en 59;

- le Règlement général de la Signalisation (RGS) - Fascicule III « Manoeuvre des aiguillages et des signaux » - Titre I - Généralités - quatrième supplément - remplaçant dans la version du règlement précité approuvée par l'arrêté ministériel du 30 mai 2000 les pages 58 et 59;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iii algemeenheden' ->

Date index: 2022-05-18
w