Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Autistische psychopathie
Beginsel ne bis in idem
In hetzelfde lichaamsdeel
Locoregionaal
Meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen
Ne bis in idem
Ne bis in idem-regel
Neventerm
Non bis in idem
Onder hetzelfde dak wonen
Schizoïde stoornis op kinderleeftijd
Val op hetzelfde niveau
Verordening Brussel IIbis

Vertaling van "iibis van hetzelfde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verordening (EG) nr. 2201/2003 van de Raad van 27 november 2003 betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken en inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1347/2000 | verordening Brussel IIbis

règlement Bruxelles II bis | règlement relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale


locoregionaal | in hetzelfde lichaamsdeel

locorégional | local






Omschrijving: Een stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat, gekenmerkt door hetzelfde type kwalitatieve stoornis van sociale interactie dat karakteristiek is voor autisme, samen met een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Zij verschilt van autisme vooral op grond van het feit dat er geen algemene vertraging of achterstand in taal of cognitieve ontwikkeling bestaat. Deze stoornis gaat vaak samen met uitgesproken onhandigheid. De afwijkingen vertonen een sterke tendens aan te ...[+++]

Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et à l'âge adulte. Le trouble s'accompagne parfois d'épisodes psychotiques au début de l'âge adulte. | Psyc ...[+++]


val op hetzelfde niveau als gevolg van aard van oppervlakte

chute sur le même niveau due à la nature de la surface


val op hetzelfde niveau als gevolg van opzettelijke aanval door andere persoon

chute sur le même niveau due à une agression délibérée par une autre personne


beginsel ne bis in idem | ne bis in idem | ne bis in idem-regel | non bis in idem | recht om niet tweemaal voor hetzelfde delict te worden berecht of bestraft

double peine | non bis in idem | principe de l'interdiction d'être jugé deux fois pour les mêmes faits | principe ne bis in idem | règle du ne bis in idem


vorderingen welke hetzelfde onderwerp betreffen en op dezelfde oorzaak berusten

demandes ayant le même objet et la même cause


een programma met meerdere evenementen tegelijkertijd organiseren | 0.0 | meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen

planifier des évènements pluridisciplinaires | planifier des manifestations pluridisciplinaires | programmer des évènements pluridisciplinaires | programmer des manifestations pluridisciplinaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 5. Het opschrift van hoofdstuk IIbis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 17 september 2005, wordt vervangen als volgt:

Art. 5. L'intitulé du chapitre IIbis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 17 septembre 2005, est remplacé par ce qui suit :


Art. 20. In hoofdstuk IIbis van hetzelfde koninklijk besluit wordt artikel 6quinquies vervangen door wat volgt :

Art. 20. Dans le chapitre IIbis du même arrêté royal, l'article 6quinquies est remplacé par ce qui suit :


Art. 21. In hoofdstuk IIbis van hetzelfde koninklijk besluit wordt artikel 6sexies vervangen als volgt :

Art. 21. Dans le chapitre IIbis du même arrêté royal, l'article 6sexies est remplacé par ce qui suit :


Art. 7. Bijlage IIbis van hetzelfde ministerieel besluit, vervangen bij ministerieel besluit van 18 mei 2014, wordt vervangen door de bijlage 4, die bij dit besluit is gevoegd.

Art. 7. L'annexe IIbis au même arrêté ministériel, remplacée par l'arrêté ministériel du 18 mai 2014, est remplacée par l'annexe 4, jointe au présent arrêté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 63. In boek III van hetzelfde Wetboek wordt een titel IIbis ingevoegd die de artikelen 1100/1 tot 1100/7 bevat, luidende :

Art. 63. Dans le livre III du même Code, il est inséré un titre IIbis, comportant les articles 1100/1 à 1100/7, rédigé comme suit :


Art. 18. Bijlage IIbis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 20 december 2002 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 23 juni 2004, 1 september 2006, 11 december 2006, 27 januari 2009, 12 juli 2009, 5 december 2011 en 15 juni 2012, wordt opgeheven.

Art. 18. L'annexe IIbis du même arrête, insérée par l'arrêté royal du 20 décembre 2002 et modifiée par les arrêtés royaux des 23 juin 2004, 1 septembre 2006, 11 décembre 2006, 27 janvier 2009, 12 juillet 2009, 5 décembre 2011 et 15 juin 2012, est abrogée.


Art. 12. In hetzelfde bijzonder decreet, het laatst gewijzigd bij het bijzonder decreet van 25 april 2014, wordt aan hetzelfde hoofdstuk IIbis een artikel 40ter toegevoegd, dat luidt als volgt:

Art. 12. Dans le même décret spécial, modifié en dernier lieu par le décret spécial du 25 avril 2014, il est ajouté au même chapitre IIbis, un article 40ter ainsi rédigé :


Art. 20. In hoofdstuk IIbis van hetzelfde besluit wordt een artikel 23ter ingevoegd, luidende :

Art. 20. Dans le chapitre IIbis du même arrêté, il est inséré un article 23ter rédigé comme suit :


Art. 8. In de bijlage IIbis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij koninklijk besluit van 20 december 2002 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 23 juni 2004, 1 september 2006, 11 december 2006, 27 januari 2009 en 12 juli 2009, wordt telkens het woord « geregistreerde » opgeheven.

Art. 8. Dans l'annexe IIbis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 20 décembre 2002 et modifié par les arrêtés royaux des 23 juin 2004, 1 septembre 2006, 11 décembre 2006, 27 janvier 2009 et 12 juillet 2009, le mot « enregistré » est chaque fois abrogé.


Art. 20. In maatregel 1, B, eerste lid, van de bijlage IIbis, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij koninklijk besluit van 20 december 2002, worden de woorden " artikel 63, § 1, 1°, tweede lid, KB/WIB 92" vervangen door de woorden " artikel 63, § 1, A, 2°, KB/WIB 92" .

Art. 20. Dans la mesure 1, B, alinéa 1, de l'annexe IIbis, du même arrêté, insérée par l'arrêté royal du 20 décembre 2002, les mots " article 63, § 1, 1°, alinéa 2, AR/CIR 92" sont remplacés par les mots " article 63, § 1, A, 2°, AR/CIR 92" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iibis van hetzelfde' ->

Date index: 2021-08-26
w