Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTR
Bedrijfstoeslagregeling
Financieringsstelsel van de EU
Financieringsstelsel van de Europese Unie
Handelsbeleid
Handelspolitiek
Onderhoudsregels en -wetgeving naleven
Onnodig nadeel
Onnodige kosten
REAB
Regeling inzake een enkele areaalbetaling
Regeling van communautaire financiering
Regeling van het handelsverkeer
Regels inzake inventarisbeheer
Regels inzake voorraadbeheer
Vereisten voor gegevensinvoer onderhouden
Vereisten voor gegevensverwerking opstellen
Voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden
Zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd

Traduction de «ii-regels is onnodig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




om onnodig nadeel voor de bij deze handel betrokken ondernemingen te voorkomen

pour éviter de causer des difficultés indues aux entreprises commerciales qui participent aux échanges en question


zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd | zorgen dat er wordt voldaan aan de regels en wetgeving voor onderhoud | onderhoudsregels en -wetgeving naleven | zorgen dat de regels voor elektrische installaties worden nageleefd

contrôler le respect des règles et législations en matière de maintenance | vérifier la conformité avec les règles et législations en matière de maintenance | contrôler la conformité aux règles et à la législation en matière de maintenance | veiller au respect des règles et législations en matière de maintenance


regels inzake inventarisbeheer | regels inzake voorraadbeheer

règles de gestion des stocks


bedrijfstoeslagregeling [ BTR (bedrijfstoeslagregeling) | REAB | regeling inzake een enkele areaalbetaling ]

régime de paiement unique [ paiement unique | régime de paiement unique à la surface | régime de paiement unique par exploitation | RPU | RPUS ]


gegevensverwerking uitvoeren volgens vastgestelde regels | vereisten voor gegevensverwerking opstellen | vereisten voor gegevensinvoer onderhouden | voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

faire respecter les exigences en matière de saisie des données


financieringsstelsel van de EU [ financieringsstelsel van de Europese Unie | regeling van communautaire financiering ]

régime du financement de l'UE [ régime du financement communautaire | régime du financement de l'Union européenne ]


handelsbeleid [ handelspolitiek | regeling van het handelsverkeer ]

politique commerciale [ régime des échanges ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
HOOFDSTUK II. - Regels van toepassing op alle door de Regering toegekende steun

CHAPITRE II. - Règles applicables à l'ensemble des aides accordées par le Gouvernement


II. REGELS VOOR DE BEREKENING VAN DE BELASTING

II. REGLES DU CALCUL DE L'IMPOT


II. - Regels voor de verdeling van winstdeling en de toekenning van restorno's Afdeling I. - Algemene regels Afdeling I van Hoofdstuk II bevat de algemene regels inzake het prudentieel toezicht op de verdeling van winstdeling en de toekenning van restorno's.

II - Règles applicables en ce qui concerne la répartition de participations bénéficiaires et l'octroi de ristournes Section I. - Règles générales La Section Ire du Chapitre II contient les règles générales en matière de contrôle prudentiel relatif à la répartition des participations bénéficiaires et à l'octroi des ristournes.


II. - Regels voor de verdeling van winstdeling en de toekenning van restorno's Afdeling I. - Algemene regels Art. 3. De verdeling van winstdeling en de toekenning van restorno's zijn onderworpen aan de voorwaarde dat de dekkingsgraad van het solvabiliteitskapitaalvereiste zonder toepassing van de overgangsmaatregelen minstens 100 % bedraagt.

II. - Règles applicables en ce qui concerne la répartition de participations bénéficiaires et l'octroi de ristournes Section I. - Règles générales Art. 3. La répartition de participations bénéficiaires et l'octroi de ristournes sont subordonnés à la condition que le ratio de couverture du capital de solvabilité requis soit supérieur ou égal à 100 % sans le bénéfice des mesures transitoires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afdeling II. - Regeling van outplacement voor bedienden waarvan de arbeidsovereenkomst door de werkgever wordt beëindigd door middel van een opzeggingstermijn van minstens 30 weken Art. 18. Deze afdeling is van toepassing op de werkgevers en de bedienden die vallen onder het toepassingsgebied van de wet van 5 september 2001 tot de verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers, hoofdstuk V, afdeling I - Algemene regeling van outplacement, waarvan de arbeidsovereenkomst door de werkgever wordt beëindigd door middel van een opzeggingstermijn, verkregen overeenkomstig de bepalingen van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, van minstens 30 weken.

Section II. - Régime de reclassement professionnel pour les employés dont le contrat de travail a été résilié par l'employeur moyennant un délai de préavis d'au moins 30 semaines Art. 18. Cette section s'applique aux employeurs et aux employés tombant sous le champ d'application de la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs, chapitre V, section I - Régime général de reclassement professionnel, dont le contrat de travail a été résilié par l'employeur moyennant un délai de préavis, obtenu conformément aux dispositions de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, d'au moins 30 semaines.


Afdeling II. Regeling van outplacement voor bedienden waarvan de arbeidsovereenkomst door de werkgever wordt beëindigd door middel van een opzeggingstermijn van minstens 30 weken Modelbrief.

Section II. Régime de reclassement professionnel pour les employés dont le contrat de travail a été résilié par l'employeur moyennant un délai de préavis d'au moins 30 semaines Modèle.


32,07 EUR II. Regeling voor zelfstandigen (forfaitaire dagbedragen) Krachtens het koninklijk besluit van 10 augustus 2015 tot wijziging van artikel 7 van het koninklijk besluit van 20 december 2006 tot invoering van de toekenningsvoorwaarden van een adoptie-uitkering ten gunste van de zelfstandigen - Belgisch Staatsblad 4 september 2015 - Ed. 2. Krachtens het koninklijk besluit van 7 juni 2015 tot aanpassing aan de welvaart van bepaalde pensioenen in de regeling voor zelfstandigen - Belgisch Staatsblad 15 juin 2015.

32,07 EUR II. Régime des travailleurs indépendants (montants journaliers forfaitaires) En vertu de l'arrêté royal du 10 août 2015 modifiant l'article 7 de l'arrêté royal du 20 décembre 2006 instaurant les conditions d'octroi d'une allocation d'adoption en faveur des travailleurs indépendants - Moniteur belge 4 septembre 2015 - Ed. 2. En vertu de l'arrêté royal du 7 juin 2015 portant adaptation au bien-être de certaines pensions dans le régime des travailleurs indépendants - Moniteur belge 15 juin 2015.


Het IHR omvat regels die erop gericht zijn personen die niet of niet langer rechtstreeks deelnemen aan de vijandelijkheden — zoals burgers, oorlogsgevangenen en andere gevangenen, zieken en gewonden — te beschermen en de middelen en methoden van oorlogvoering — met inbegrip van tactieken en wapens — te beperken om onnodig leed en onnodige vernieling te vermijden.

Le droit humanitaire international comporte des règles qui visent à protéger des personnes ne participant pas ou ne participant plus directement aux hostilités, par exemple les civils, les prisonniers de guerre et autres détenus, les blessés et les malades, ainsi qu'à fixer des restrictions quant aux moyens et aux méthodes de la guerre, y compris en ce qui concerne la tactique et les armes utilisées, afin d'éviter les souffrances et destructions inutiles.


De gedetailleerde regels zijn bedoeld om letsel en onnodig lijden van de dieren te voorkomen.

Ces règles détaillées ont pour objectif d’éviter les blessures ou une souffrance inutile des animaux.


De EU-landen moeten regels vaststellen om ervoor te zorgen dat de eigenaars of houders van dieren toezien op het welzijn van hun dieren en ervoor zorgen dat die dieren niet onnodig aan pijn of leed worden blootgesteld en dat hen geen onnodig letsel wordt toegebracht.

Les pays de l’UE doivent adopter des règles pour s’assurer que les propriétaires ou détenteurs d’animaux garantissent le bien-être de leurs animaux et s’assurent que ceux-ci ne subissent aucune douleur, souffrance ou dommage inutile.


w