Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissaris der Koningin
Commissaris des Konings
Commissaris van de Koning
Commissaris van de Koningin
Dier gedood toen het stervend was
Gouverneur
KBS
Koning
Koning Boudewijn Stichting
Koningin
Openbaar aanklager
President van de republiek
Procureur des Konings
Procureur-generaal
Provinciegouverneur
Staatshoofd
Substituut-procureur des Konings

Traduction de «ii toen koning » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
commissaris der Koningin | commissaris des Konings | commissaris van de Koning | gouverneur

gouverneur provincial


procureur-generaal | substituut-procureur des Konings | openbaar aanklager | procureur des Konings

procureure | procureure de la République | procureur de la République/procureure de la République | procureur/procureure


dier gedood toen het stervend was

animal sacrifié à l'état moribond


staatshoofd [ koning | koningin | president van de republiek ]

chef d'État [ président de la République | roi ]


Commissaris van de Koning | provinciegouverneur | Commissaris van de Koningin | gouverneur

gouverneur de province | préfète | gouverneure | préfet/préfète


Koning Boudewijn Stichting | KBS [Abbr.]

Fondation Roi Baudouin | FRB [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer deze termijn in 2010 verstreken was, werd meegedeeld dat de archieven pas raadpleegbaar zouden worden na het koningschap van Albert II. Toen koning Albert II troonsafstand deed, kwam de boodschap dat de archieven van koning Boudewijn niet toegankelijk zijn.

En 2010, après expiration du délai, il lui a été communiqué que les archives ne pourraient être consultées qu'à l'issue du règne d'Albert II. Et après l'abdication de ce dernier, il lui a été signifié que les archives du roi Baudouin n'étaient pas accessibles.


Kolonel Boyard, die toen pas directeur was geworden van de dienst voor documentatie, inlichtingen en actie (SDRA), een onderdeel van de Algemene Dienst Inlichtingen en Veiligheid (ADIV), stuurde André Moyen in de jaren 1960 onder meer naar Marokko, waar hij koning Hassan II hielp met de oprichting van de koninklijke rijkswacht, en naar Taiwan, waar hij fungeerde als adviseur van de nationalistische generaal Fang Chih, het hoofd van de inlichtingendienst. 1. Welke opdrachten werden er André Moyen allemaal toevertrouwd door de ADIV en/o ...[+++]

Dans les années 1960, le colonel Boyard, alors nouveau chef du SGR/SDRA, a notamment envoyé André Moyen au Maroc où il a aidé Hassan II à mettre en place la gendarmerie du royaume, et à Taïwan où il a conseillé le chef nationaliste des services secrets, le général Fang Chih. 1. Pouvez-vous dire quelles ont été toutes les missions confiées par le Service Général de Renseignement (SGR) et/ou le Service de Documentation, de Recherche et d'Action (SDRA) à André Moyen et à quelles périodes elles se sont déroulées?


U. overwegende dat koning Abdoellah in 2007 een aantal geleidelijke justitiële hervormingen initieerde, toen hij het plan voor een nieuw rechtsstelsel goedkeurde, waaronder begrepen de oprichting van een hooggerechtshof en van speciale handels-, arbeids- en administratieve rechtbanken;

U. considérant que plusieurs réformes judiciaires progressives ont été lancées en 2007 par le roi Abdallah lorsqu'il a approuvé le plan pour un nouveau système judiciaire, comprenant la création d'une cour suprême et de juridictions commerciales, du travail et administratives;


U. overwegende dat koning Abdoellah in 2007 een aantal geleidelijke justitiële hervormingen initieerde, toen hij het plan voor een nieuw rechtsstelsel goedkeurde, waaronder begrepen de oprichting van een hooggerechtshof en van speciale handels-, arbeids- en administratieve rechtbanken;

U. considérant que plusieurs réformes judiciaires progressives ont été lancées en 2007 par le roi Abdallah lorsqu'il a approuvé le plan pour un nouveau système judiciaire, comprenant la création d'une cour suprême et de juridictions commerciales, du travail et administratives;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toen de wet van 12 juli 1985 werd aangenomen, was de nationale wetgever ongetwijfeld bevoegd om dergelijke machtiging aan de Koning te verlenen, nu de gewesten op grond van het oorspronkelijke artikel 6, § 1, II, 1°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 weliswaar bevoegd waren voor de bescherming van het leefmilieu, doch « met eerbiediging van de wettelijke algemene en sectoriële normen ».

Lors de l'adoption de la loi du 12 juillet 1985, le législateur national était incontestablement compétent pour conférer cette habilitation au Roi, dès lors que sur la base de l'article 6, § 1, II, 1°, originaire, de la loi spéciale du 8 août 1980, les régions étaient certes compétentes pour la protection de l'environnement, mais « dans le respect des normes légales générales et sectorielles ».


Toen de Oostenrijkse keizer en koning van Hongarije om steun vroeg voor de oorlogscampagnes van Maria Theresia, antwoordden de Hongaarse edelen gevat: “Ons leven en ons bloed!” Maar zij voegden eraan toe: “Geen graan”. Met andere woorden: we draaien niet voor de kosten op.

Lorsque l'empereur autrichien et roi de Hongrie a demandé de l'aide pour les guerres de Marie-Thérèse, les nobles hongrois ont donné cette fougueuse réponse: «Notre vie et notre sang!», mais non sans ajouter «Pas d'avoine» ou, en d'autres termes: «Nous n'en supporterons pas les coûts».


Toen de Oostenrijkse keizer en koning van Hongarije om steun vroeg voor de oorlogscampagnes van Maria Theresia, antwoordden de Hongaarse edelen gevat: “Ons leven en ons bloed!” Maar zij voegden eraan toe: “Geen graan”. Met andere woorden: we draaien niet voor de kosten op.

Lorsque l'empereur autrichien et roi de Hongrie a demandé de l'aide pour les guerres de Marie-Thérèse, les nobles hongrois ont donné cette fougueuse réponse: «Notre vie et notre sang!», mais non sans ajouter «Pas d'avoine» ou, en d'autres termes: «Nous n'en supporterons pas les coûts».


− Voor ik het woord geef aan de commissaris wil ik er even bij stilstaan dat Koning Herodes ongeveer 2000 jaar geleden een telling in het leven riep, maar dat het toen alleen om de mannen ging.

− (EN) Avant de laisser la parole à la commissaire, on me rappelle qu’il y a 2000 ans de ça, le roi Hérode a institué un recensement, mais pour l’occasion, il était réservé aux garçons.


4. Het verheugt de Europese Unie dat de Koninklijke Commissie van Onderzoek die is ingesteld voor het onderzoek naar de mishandeling van Datuk Seri Anwar Ibrahim toen deze zich in hechtenis bevond, op 6 april 1999 haar rapport en aanbevelingen aan de koning heeft voorgelegd, en dat dit rapport openbaar zal worden gemaakt.

4. L'Union européenne se félicite que la commission royale d'enquête créée pour enquêter sur les mauvais traitements infligés à Datuk Seri Anwar Ibrahim, alors qu'il était détenu par la police, ait remis son rapport et ses recommandations au roi le 6 avril 1999 et que ce rapport soit destiné à être publié.


Het omvat lanen met lindebomen, vijvers en een geheel van terrassen met watervallen die in 1725 werden aangelegd, toen het kasteel en de tuinen toebehoorden aan koning Frederik V. Aan het einde van de vorige eeuw is het park opengesteld voor het publiek en thans wordt het druk bezocht.

Il comporte des allées de tilleuls, des étangs, et un ensemble de terrasses avec des cascades d'eau construites en 1725, lorsque le château et les jardins appartenaient au roi Frédéric V. Ouvert au public depuis la fin du siècle dernier il attire aujourd'hui de nombreux visiteurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ii toen koning' ->

Date index: 2021-04-02
w