Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouwvallige woning
Eigendomswoning
Eigenwoning
Goedkope woning
Huisvesting
Koolstofmonoxidedampen van vuurzee in woning
Koopwoning
Krotwoning
Mobiele woning
Onschendbaarheid van de woning
Overbevolke woning
Overbezelte woning
Recht op een woning
Rechtsregels volkshuisvesting
Vervallen woning
Woning
Woning in eigen bezit
Woning in privé-bezit
Woning met lage huur
Woonblok

Traduction de «ii de woning » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overbevolke woning | overbezelte woning

logement surpeuplé


krotwoning [ bouwvallige woning | vervallen woning ]

logement insalubre [ logement vétuste ]


huisvesting [ woning | woonblok ]

logement [ habitation ]


goedkope woning | woning met lage huur

habitation à loyer modéré | HLM [Abbr.]


eigendomswoning | eigenwoning | koopwoning | woning in eigen bezit | woning in privé-bezit

logement privé


rechtsregels volkshuisvesting [ recht op een woning ]

droit du logement


onschendbaarheid van de woning

inviolabilité du domicile






koolstofmonoxidedampen van vuurzee in woning

vapeurs de monoxyde de carbone d'un incendie dans un immeuble
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 18. In titel II, Hoofdstuk III, afdeling 1, onderafdeling 2 octodecies van hetzelfde Wetboek, wordt een artikel 145 ingevoegd, luidend als volgt: « Art. 145. § 1. De vermindering bedoeld in artikel 145 wordt tegen de volgende voorwaarden toegekend : 1° de uitgaven bedoeld in artikel 145, § 1, moeten gedaan zijn voor de woning die op 31 december van het jaar waarin de leningsovereenkomst is afgesloten, de enige woning is van de belastingplichtige die hij zelf betrekt; 2° de hypothecaire lening en in voorkomend geval het levensverzekeringscontract die zijn bedoeld in artikel 145, § 1, zijn door de belastingplichtige aangegaan bij ...[+++]

Art. 18. Dans le titre II, Chapitre III, section 1, sous-section 2 octodecies du même Code, il est inséré un article 145rédigé comme suit : « Art. 145. § 1. La réduction visée à l'article 145 est accordée aux conditions suivantes : 1° les dépenses visées à l'article 145, § 1, ont été faites pour l'acquisition de la propriété de l'habitation qui est l'habitation unique du contribuable au 31 décembre de l'année de la conclusion du contrat d'emprunt et qu'il occupe personnellement à cette même date; 2° l'emprunt hypothécaire et, le cas échéant, le contrat d'assurance-vie visés à l'article 145, § 1, ont été contractés par le contribuable auprès d'un établissement ayant son siège dans l'Espace économique européen pour acquérir, dans un Etat ...[+++]


Toelage aan de Plaatselijke Besturen in het kader van de tenuitvoerlegging van fase II van het meerjaarlijkse actieplan ter vermindering van de permanente woning in de toeristische voorzieningen van Wallonië.

Subvention aux Pouvoirs locaux dans le cadre de la mise en oeuvre de la phase II du plan d'action pluriannuel visant à réduire l'habitat permanent dans les équipements touristiques de Wallonie.


VI. - De « Chèque Habitat » (woonchèque) Art. 17. In titel II, Hoofdstuk III, afdeling 1, onderafdeling 2 octodecies van hetzelfde Wetboek, wordt een artikel 145 ingevoegd, luidend als volgt: "Art. 145. § 1. Er wordt een forfaitaire en individuele belastingvermindering toegekend, « Chèque Habitat » (Woonchèque) genaamd, voor de volgende tijdens de belastbare periode betaalde bestedingen : 1° de intresten en de betalingen aangewend voor de aflossing of de wedersamenstelling van een hypothecaire lening die specifiek is aangegaan om een enige woning aan te kopen; 2° de bijdragen voor een aanvullende verzekering tegen ouderdom en vroegt ...[+++]

VI. - Le Chèque Habitat Art. 17. Dans le titre II, Chapitre III, section 1, sous-section 2 octodecies du même Code, il est inséré un article 145 rédigé comme suit : « Art. 145. § 1. Il est accordé une réduction d'impôt forfaitaire et individuelle, dénommée « Chèque Habitat », pour les dépenses suivantes payées pendant la période imposable : 1° les intérêts et les sommes affectés à l'amortissement ou à la reconstitution d'un emprunt hypothécaire spécifiquement contracté en vue d'acquérir une habitation unique; 2° les cotisations d'une assurance complémentaire contre la vieillesse et le décès prématuré que le contribuable a payées à t ...[+++]


- Leopold II laan nr. 18-60: tuinwijk met 22 woningen waarvan: ° acht woningen nog bewoond zijn door een rechthebbend personeelslid van de politie (federaal gebruik - statutair woonrecht); ° één woning leeg staat maar waarvoor een federale herbestemming wordt onderzocht; ° tien woningen onder leegstandbescherming staan in afwachting van hun verkoop; ° drie woningen ter beschikking zijn gesteld aan een particulier via een overeenkomst ter bede, in afwachting van hun verkoop.

- Leopold II laan 18-60: cité-jardin de 22 logements dont: ° huit sont encore occupés par un agent de la police ayant droit (usage fédéral - droit au logement statutaire); ° un est inoccupé mais pour lequel une réaffectation fédérale est examinée; ° dix sont protégés contre l'inoccupation en attente de vente; ° trois ont été mis à la disposition d'un particulier par le biais d'une convention à titre précaire, en attente de vente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tegen het einde van dit eerste jaar geeft het OCMW steun bij de zoektocht naar een nieuwe duurzame woning, in samenwerking met de 2 partner ngo's (Caritas en Convivial). ii) Begeleiding bij de integratie Volgens de "klassieke" rol van het OCMW, zal individuele maatschappelijke begeleiding voorzien worden.

Vers la fin de cette première année, un appui à la recherche d'un nouveau logement durable est fourni par le CPAS, en collaboration avec les 2 ONG partenaires (Caritas et Convivial). ii) Accompagnement à l'intégration En vertu du rôle "classique" du CPAS, un accompagnement social individuel est assuré.


­ wordt er door een lid op gewezen dat onder de notie « de onmogelijkheid om in normale omstandigheden een nieuwe woning te vinden » in artikel 2 van het voorstel, dient te worden begrepen de onmogelijkheid een woning te vinden die beantwoordt aan de elementaire vereisten van veiligheid, gezondheid en bewoonbaarheid zoals bedoeld in artikel 2 van Boek III, titel VIII, hoofdstuk II, tweede afdeling van het burgerlijk wetboek;

­ un membre souligne que, par la notion d'« impossibilité de relogement dans des conditions normales » figurant à l'article 2 de la proposition, il faut entendre l'impossibilité de trouver un logement qui répond aux exigences élémentaires de sécurité, de salubrité et d'habitabilité, visée à l'article 2 du livre III, titre VIII, chapitre II, section 2, du Code civil;


­ wordt er door een lid op gewezen dat onder de notie « de onmogelijkheid om in normale omstandigheden een nieuwe woning te vinden » in artikel 2 van het voorstel, dient te worden begrepen de onmogelijkheid een woning te vinden die beantwoordt aan de elementaire vereisten van veiligheid, gezondheid en bewoonbaarheid zoals bedoeld in artikel 2 van Boek III, titel VIII, hoofdstuk II, tweede afdeling van het burgerlijk wetboek;

­ un membre souligne que, par la notion d'« impossibilité de relogement dans des conditions normales » figurant à l'article 2 de la proposition, il faut entendre l'impossibilité de trouver un logement qui répond aux exigences élémentaires de sécurité, de salubrité et d'habitabilité, visée à l'article 2 du livre III, titre VIII, chapitre II, section 2, du Code civil;


Met artikel 101, 3°, van de wet houdende diverse bepalingen (IV) van 25 april 2007, werd in artikel 2 van boek III, titel VIII, hoofdstuk II, afdeling 2, van het Burgerlijk Wetboek, een paragraaf 2 ingevoegd dat betrekking heeft op de verantwoordelijkheid van huurders of verhuurders in geval van noodzakelijke herstellingen in een gehuurde woning of appartement.

L'article 101, 3°, de la loi du 25 avril 2007 portant des dispositions diverses (IV) insère à l'article 2 du Livre III, Titre VIII, Chapitre II, Section 2, du Code civil un paragraphe 2 relatif à la responsabilité des locataires ou bailleurs en cas de réparations nécessaires à une habitation ou appartement pris en location.


Dit geldt des temeer wanneer, zoals in dit geval, de met een hypotheek belaste zaak de woning van de gelaedeerde consument en zijn gezin is, aangezien met deze consumentenbescherming die zich beperkt tot betaling van schadevergoeding, niet wordt voorkomen dat de woning definitief en onomkeerbaar verloren gaat.

Il en va d’autant plus lorsque, comme en l'espèce, le bien hypothéqué est le logement du consommateur lésé et de sa famille, ce mécanisme de protection des consommateurs limité au paiement de dommages et intérêts ne permettant pas d’empêcher la perte définitive et irrévocable du logement.


Tot deze groep behoren het verlaagde tarief inzake de belasting over de toegevoegde waarde voor de verkoop van een woning, het verlaagde tarief inzake de registratierechten voor de aankoop van een bouwgrond, infrastructuursubsidies, alsook de garantie dat een sociale woonorganisatie de gerealiseerde sociale woning zal overnemen.

À ce groupe appartiennent le taux réduit de la taxe sur la valeur ajoutée sur la vente d’un logement et le taux réduit des droits d’enregistrement pour l’achat d’un terrain à bâtir, des subventions d’infrastructure, de même que la garantie de reprise par une organisation de logement social du logement social réalisé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ii de woning' ->

Date index: 2022-05-04
w