Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "iets zeggen tegen onze duitse " (Nederlands → Frans) :

En dan wil ik nog iets zeggen tegen onze Duitse vrienden, in het bijzonder het CDU.

Je voudrais aussi terminer en parlant à nos amis allemands, en particulier de la CDU.


Dit wil echter niet zeggen dat deze problematiek tegen dan verdwenen zal zijn, ook niet in Europa, en dus moeten we er onze grootste aandacht aan blijven geven.

D'ici là, cette problématique n'en demeure pas moins une réalité, y compris en Europe, qui mérite que nous continuions d'y consacrer notre plus vive attention.


Tot slot wil ik nog iets zeggen tegen mijn collega de heer Hughes: een Werkgelegenheidstop zou mooi zijn, maar om eerlijk te zijn ben ik ook tevreden met een troikaoverleg dat iets positiefs oplevert, want we hebben geen behoefte aan een top alleen maar om een top te houden.

Je tiens à adresser directement un commentaire à M. Hughes: un Sommet de l’emploi serait assurément une bonne chose, mais, en toute honnêteté, une réunion de la troïka est tout aussi appropriée si elle produit des résultats rationnels.


Ik wil allereerst graag zeggen dat wij dit rapport natuurlijk steunen, maar dat wij ook van mening zijn dat de kwestie over de verhouding met de ten principale bevoegde commissie in de hervorming van Corbett een lastig thema blijft. Hierover wil ik ook graag iets zeggen tegen de heer Botopoulos: het is niet zo dat de Commissie verzoekschriften een vreemde commissie is; het is een commissie met een hele specifieke rol en in de meeste gevallen hebben de verzoekschriften betrekking op de toepassing van het Gemeenschapsrecht, met schendi ...[+++]

En ce qui concerne ce rapport, je tiens à dire que, naturellement, nous le soutenons, mais que nous avons également le sentiment que la relation avec la commission initialement compétente reste un sujet épineux dans la réforme Corbett. Permettez-moi également de dire ici un mot à M. Botopoulos: ce n’est pas que la commission des pétitions soit une commission étrange, c’est une commission qui a un rôle très spécifique et le plus souvent les pétitions concernent l’application du droit communautaire, des violations de directives et de lois qui n’ont pas toujours un lien très évident avec la commissi ...[+++]


Ik geloof dus dat we van onze instellingen, maar ook van onze lidstaten, van Parijs, Berlijn, Athene, Lissabon, Dublin, mogen vragen er trots op te zijn dat we Europeanen zijn, waardigheid te tonen, en tegen onze partners te zeggen: “Bedankt voor jullie advies, maar we zijn heel goed in staat samen uit deze crisis te komen”.

Donc je crois qu'on doit demander à nos institutions, mais aussi à nos États membres, aussi à Paris, à Berlin, à Athènes, à Lisbonne, à Dublin, un sursaut de fierté d'être Européens, un sursaut de dignité, et dire à nos partenaires «Merci pour vos conseils, mais nous sommes capables ensemble de dépasser cette crise».


Ik wil graag iets zeggen tegen mijn afwezige landgenoot de heer Bloom, die een dommige speech hield over “bobbelige wortels” of iets dergelijks en vervolgens wegliep zonder de beleefdheid op te brengen naar de rest van het debat te luisteren.

Je voudrais dire un mot à M. Bloom, qui est un représentant de mon pays. Il a déjà quitté l’hémicycle après avoir fait un discours ridicule à propos de «carottes filandreuses» ou quelque chose du genre; il est ensuite parti sans avoir la courtoisie d’écouter la suite du débat.


Tegen u allen, dames en heren, en in het bijzonder tegen onze Duitse vrienden zou ik willen zeggen dat wij dit soort gedrag niet steunen en dat wij zeker niet geneigd zijn dergelijke praktijken in stilte te laten passeren.

Je voudrais vous dire à tous, chers collègues, et en particulier à nos amis allemands, que nous ne partageons pas cette manière de faire et que nous sommes encore moins disposés à laisser le silence s’installer sur de telles pratiques.


Ook zal ik u zeggen hoe de aanpak die wordt voorgesteld in het kader van de "EU 2020"-strategie het GLB beter kan afstemmen op onze doelstellingen voor de Europese samenleving en economie tegen 2020.

Je vous dirai également en quoi cette approche proposée par la stratégie « UE 2020 » peut rendre la PAC plus en ligne avec nos objectifs pour la société et l'économie européenne à l'horizon 2020.


Het model begint met een risicovrije rentevoet (hier die van staatsobligaties met een restlooptijd van tien jaar, dat wil zeggen 8,26 % tegen eind 1991) en telt daar de risicopremie voor het eigen vermogen bij op, die wordt berekend aan de hand van de marktcijfers (in dit geval tussen 3,0 en 4,0 %); deze waarde wordt gecorrigeerd met een factor die een weerspiegeling vormt van het systematische risico van de onderneming in kwestie met betrekking tot de gehele markt (die variabele bedraagt in dit geval 0,77 % en is berekend op grond v ...[+++]

Celui-ci part d'un taux d'intérêt sans risques (ici, celui d'emprunts fédéraux d'une durée résiduelle de dix ans, soit 8,26 % à la fin 1991) et l'ajoute à la majoration afférente aux risques sur les capitaux propres, calculée à partir des données du marché (soit 3 à 4 %); de cette valeur est soustrait un facteur qui reflète le risque systématique de l'entreprise concernée par rapport à l'ensemble du marché (la variable est ici de 0,77 %; elle a été calculée sur la base des résultats de deux banques allemandes, la BHF-Bank et l'IKB).


Neil Kinnock, het voor het vervoersbeleid verantwoordelijke Commissielid, en Ritt Bjerregaard, het Commissielid verantwoordelijk voor milieubeleid, hadden het volgende te zeggen: "Door de hier geschetste maatregelen zal de CO2-uitstoot door transportmiddelen tegen 2010 worden gehalveerd, iets wat de samenleving als geheel weinig of niets zal kosten.

Neil Kinnock, le membre de la Commission responsable pour la politique des transports et Ritt Bjerregaard, le membre de la Commission responsable pour la politique de l'environnement, ont estimé que 'les mesures détaillées dans ledit rapport réduiront de moitié la croissance des émissions de CO2 dans le domaine des transports d'ici l'an 2010 et ne coûteront rien ou très peu - à la société.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iets zeggen tegen onze duitse' ->

Date index: 2022-08-23
w