Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "iets waarover de raad van state trouwens opmerkingen " (Nederlands → Frans) :

De minister verklaart dat hij er geen voorstander van is om in de wet een termijn van drie jaar te bepalen; hoewel het oorspronkelijke ontwerp in een dergelijke termijn voorzag, iets waarover de Raad van State trouwens opmerkingen heeft gemaakt, vindt hij het beter een soepeler systeem in te voeren.

Le ministre déclare qu'il n'est pas partisan de la fixation d'un délai de trois ans dans la loi; il lui paraît préférable de prévoir un système plus souple, bien que le projet originel ait prévu un tel délai, ce qui avait d'ailleurs suscité des remarques de la part du Conseil d'État.


3. Een vorige versie van het voorliggende ontwerp van koninklijk besluit heeft reeds het voorwerp uitgemaakt van een adviesaanvraag waarover de Raad van State, afdeling Wetgeving, op 31 augustus 2017, advies 62.028/1/V heeft verleend (1) De Raad van State verleent, behoudens in geval van wijziging van de juridische context, in de regel geen nieuw advies over bepalingen die reeds eerder zijn ...[+++]

3. Une version précédente du projet d'arrêté royal à l'examen a déjà fait l'objet d'une demande d'avis, version sur laquelle le Conseil d'Etat, section de législation, a donné le 31 août 2017 l'avis 62.028/1/V (1). Sauf en cas de modification du contexte juridique, le Conseil d'Etat ne donne en principe pas de nouvel avis sur des dispositions qui ont déjà été examinées précédemment ou qui ont été modifiées à la suite d'observations formulées dans des avis précédents.


Dat zou moeten compenseren dat men zich geen burgerlijke partij kan stellen, iets wat de Raad van State trouwens beschouwt als discriminerend.

Ceci serait une compensation à l'impossibilité de se porter partie civile, pointée comme une discrimination par le Conseil d'État.


Dat zou moeten compenseren dat men zich geen burgerlijke partij kan stellen, iets wat de Raad van State trouwens beschouwt als discriminerend.

Ceci serait une compensation à l'impossibilité de se porter partie civile, pointée comme une discrimination par le Conseil d'État.


Dat amendement werd als volgt verantwoord : « De Raad van State geeft aan dat met een verbintenis tot tenlasteneming het duurzame en stabiele karakter van de partnerrelatie niet zou kunnen worden geattesteerd. Het klopt dat de indieners deze tenlasteneming in de vreemdelingenwet wilden invoegen als controle-instrument wanneer het een aanvraag tot gezinshereniging betrof voor mensen met een ...[+++]

Cet amendement est justifié comme suit : « Le Conseil d'Etat indique que l'engagement de prise en charge n'est pas de nature à permettre d'établir le caractère durable et stable de la relation de partenariat. Il est exact que nous souhaitions insérer cette prise en charge dans la loi sur les étrangers à titre d'instrument de contrôle en cas de demande de regroupement familial pour des personnes liées par un partenariat enregistré. Après l'adoption de plusieurs mesures contre les mariages de complaisance et l'adjonction, par la loi du ...[+++]


De Raad van State wijst hier trouwens zelf op : « Bij de uitgebreide garanties van het gewijzigde artikel 16bis worden met name de nieuwe procedures inzake bestuursrechtspraak betreffende de zes randgemeenten vermeld, vastgesteld bij het voorstel van wet tot wijziging van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, waarover heden advies 51.215/AV is uitgebracht.

Comme le Conseil d'État l'a d'ailleurs relevé lui-même, « Parmi les garanties auxquelles s'étendra l'article 16bis modifié, figurent notamment les nouvelles procédures concernant le contentieux administratif relatif aux six communes périphériques instaurées par la proposition de loi modifiant les lois sur le Conseil d'État, coordonnées le 12 janvier 1973, ayant fait l'objet de l'avis 51.215/AG donné ce jour.


De opmerkingen van de Raad van State werden weerhouden behalve voor het punt aangaande de vermelding « diplomatieke post » omdat de juiste terminologie diplomatieke zending en consulaire post is, iets wat door één woord « vertegenwoordiging » vervangen is.

Les remarques du Conseil d'Etat ont été retenues sauf pour le point concernant la mention « poste diplomatique » parce que la terminologie exacte est mission diplomatique et poste consulaire, ici remplacé par un mot « représentations ».


Het ontwerp van koninklijk besluit werd trouwens op alle punten aangepast aan de opmerkingen geformuleerd door de Raad van State in zijn advies uitgebracht op 30 juni 1997.

L'arrété royal en projet a par ailleurs été adapté en tous points aux observations formulées par le Conseil d'Etat dans son avis émis le 30 juin 1997.


Het ontwerp van besluit werd trouwens op alle punten aangepast aan de opmerkingen geformuleerd door de Raad van State in zijn advies uitgebracht op 30 juni 1997.

L'arrêté royal en projet a par ailleurs été adapté en tous points aux observations formulées par le Conseil d'Etat dans son avis émis le 30 juin 1997.


Dan komt het heikele punt, namelijk paragraaf 4, waarover de Raad van State twee vragende opmerkingen heeft, die we ongetwijfeld moeten onderzoeken en niet lichtzinnig terzijde kunnen schuiven.

Vient ensuite le point délicat du paragraphe 4 à propos duquel le Conseil d'État soulève deux questions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iets waarover de raad van state trouwens opmerkingen' ->

Date index: 2021-02-07
w