Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "iets meer praktische richting sturen " (Nederlands → Frans) :

– (BG) Ik wil het debat in een iets meer praktische richting sturen, omdat de commissaris vorige week verklaarde dat er een speciale controle van Eurostat zal plaatsvinden op de statistische gegevens die de Commissie van Bulgarije heeft ontvangen.

- (BG) J’aimerais donner à ce débat une orientation plus pratique, à la suite de l’annonce la semaine dernière par le commissaire, que les données statistiques envoyées par la Bulgarie à la Commission feront l’objet d’un audit spécial par Eurostat.


In de richting Turnhout worden dus inderdaad iets meer minuten vertraging genoteerd. 2. Indien zich met betrekking tot gecadanseerde treinen (zoals Turnhout-Binche) een probleem stelt met grote vertragingen of immobilisatie tot gevolg, dan wordt in vergelijking met een P-trein (dit wil zeggen een trein die enkel wordt ingezet tijdens de ochtend- en avondspits, zoals Mol-Brussel) veel vlugger overgegaan tot de afschaffing ervan.

Le retard observé (en minutes) est donc effectivement un peu plus élevé en direction de Turnhout. 2. Lorsque des trains cadencés (comme Turnhout-Binche) rencontrent un problème entraînant d'importants retards ou une immobilisation, il est procédé beaucoup plus vite à leur suppression que pour un train P, qui est seulement mis en service lors des pointes du matin et du soir (comme Mol-Bruxelles).


Zij vragen bijvoorbeeld de brochure op te sturen die alle informatie bevat over de juridische gevolgen van radicalisering en over de diensten waar personen terechtkunnen voor psychosociale begeleiding; - een oproep op vijf komt van verwanten die geen familie zijn; - en tot slot is iets meer dan 15 % van de oproepen afkomstig van personen die niet rechtstreeks geconfronteerd worden met situaties van gewelddadig radicalisme of vermoedens van radicalise ...[+++]

Ils demandent par exemple qu'on leur envoie la brochure qui reprend les informations sur les conséquences juridiques de la radicalisation et des informations quant aux services auxquels les personnes peuvent s'adresser pour recevoir un accompagnement de type psycho-social; - un appel sur cinq provient de proches, hors famille; - et pour finir, un peu plus de 15 % des appels proviennent de personnes qui ne sont pas directement confrontées à des situations de radicalisme violent ou de suspicion de radicalisation.


Deze cijfers zijn de volgende: Ik vestig hierbij uw aandacht op de volgende bemerkingen: - Voor het aanslag 2010 zijn geen gegevens meer beschikbaar; - Voor het aanslagjaar 2015 is het nog niet mogelijk om relevante cijfers te verstrekken omdat de verbeteringen van de ingekohierde aanslagen slechts op 30 september 2015 zijn begonnen; - Enkel voor het aanslagjaar 2011 kunnen praktisch definitieve cijfers over het aantal verbeterde aanslagen worden verstrekt daar slechts een termijn van 3 maanden overblijft van de termijn van 5 jaar w ...[+++]

Ces chiffres sont les suivants: Je souhaite attirer votre attention sur les remarques suivantes: - Pour l'exercice d'imposition 2010, il n'y a plus de données disponibles; - Pour l'exercice d'imposition 2015, nous ne sommes pas encore en mesure de fournir des informations pertinentes puisque les corrections d'enrôlements n'ont commencé que le 30 septembre 2015; - Seul l'exercice d'imposition 2011 présente des chiffres pratiquement définitifs au niveau du nombre d'enrôlements corrigés puisqu'il ne subsiste qu'un délai de 3 mois avant que n'expire le délai de 5 ans endéans lequel peuvent être effectués des dégrèvements d'office des cotis ...[+++]


Artikel 38, § 3, van de Wegverkeerswet bepaalt immers dat de rechter het herstel in het recht tot sturen afhankelijk kan maken van het slagen voor één of meer van de vermelde examens en onderzoeken: het theoretisch examen, het praktisch examen, een geneeskundig onderzoek, een psychologisch onderzoek of specifieke scholingen bepa ...[+++]

En effet, l'article 38, § 3, de la loi relative à la police de la circulation routière, établit que le juge peut subordonner la réintégration dans le droit de conduire à la condition d'avoir satisfait à un ou plusieurs des examens mentionnés: l'examen théorique, l'examen pratique, un examen médical, un examen psychologique ou des formations spécifiques déterminées par le Roi.


19. verzoekt de Commissie een gebruikersvriendelijk, geregeld geactualiseerd en gemakkelijk toegankelijk "Handvest voor de Burgers" vast te stellen, iets waar het Parlement in zijn eerdergenoemde resolutie van 20 mei 2010 op heeft aangedrongen, waarin de diverse facetten moeten worden opgenomen van het recht om overal in de EU te wonen en te werken; is van mening dat een dergelijk Handvest gemakkelijk beschikbaar dient te zijn en als handboek moet dienen voor alle burgers die naar een ander E ...[+++]

19. demande à la Commission d'adopter une charte des citoyens favorable aux utilisateurs, mise à jour à intervalles réguliers et facilement accessible, telle qu'elle était réclamée dans la résolution du Parlement du 20 mai 2010, charte englobant les différents aspects du droit de séjourner et de travailler partout en Europe; estime que cette charte devrait être d'accès facile et servir de manuel à tous les citoyens qui circulent, travaillent, achètent et vendent par-delà les frontières et qu'elle devrait apporter une information et des solutions pratiques aux problèmes rencontrés quotidiennement par les citoyens européens;


Richting Brussel zal het aanbod inderdaad iets verminderen, doordat treinen vanuit Heist-op-den-Berg in Aarschot niet meer in aansluiting zullen staan op de P-treinen die via de Leuvenboog naar Brussel rijden.

En direction de Bruxelles, il est vrai que l'offre va quelque peu diminuer, du fait que des trains au départ de Heist-op-den-Berg ne feront plus correspondance à Aerschot avec les trains P à destination de Bruxelles via la courbe de Louvain.


Ik ben van mening dat een oplossing om onderzoek meer te kunnen sturen in de richting van behoeften in het algemeen belang, zou kunnen liggen in het meer gebruiken van prijsfondsen voor farmaceutische producten.

Je pense qu’une solution pour améliorer l’orientation de la recherche, afin qu’elle réponde mieux à l’intérêt public, consisterait peut-être à introduire une utilisation accrue de fonds destinés à l’octroi de prix.


Tien jaar na Tampere beschikt de Europese Unie over een aanzienlijk acquis op dit gebied, ook al slaat de balans iets meer door in de richting van samenwerking tussen de administraties, met name met betrekking tot veiligheidskwesties, dan in de richting van de bescherming en bevordering op Europees niveau van de fundamentele rechten van de Europese burgers.

Dix ans après le Conseil de Tampere, "l'acquis" de l'Union européenne est aujourd'hui substantiel, même si l'équilibre global semble profiter davantage à la coopération entre les administrations, notamment en matière de sécurité, plutôt qu'à la protection et la promotion des droits fondamentaux des citoyens à l'échelle européenne.


Tien jaar na Tampere beschikt de Europese Unie over een aanzienlijk acquis op dit gebied, ook al slaat de balans iets meer door in de richting van samenwerking tussen de administraties, met name met betrekking tot veiligheidskwesties, dan in de richting van de bescherming en bevordering op Europees niveau van de fundamentele rechten van de burgers.

Dix ans après le Conseil de Tampere, l'acquis de l'Union européenne est désormais important, même si son équilibre global semble profiter davantage à la coopération entre les administrations, en particulier en matière de sécurité, qu'à la protection et à la promotion des droits fondamentaux des citoyens à l'échelle européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iets meer praktische richting sturen' ->

Date index: 2023-06-24
w