Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "iets beters net zoals diegenen " (Nederlands → Frans) :

Het Europees Parlement en de Raad zouden het engagement van de Commissie voor betere regelgeving moeten onderschrijven, net zoals de lidstaten wanneer zij het EU-recht omzetten en uitvoeren.

Le Parlement européen et le Conseil devraient par conséquent souscrire à l'engagement de la Commission en faveur d'une meilleure réglementation, comme devraient le faire les États membres lorsqu'ils transposent et mettent en œuvre la législation de l'UE.


Spreker verwijst naar de zeer gevaarlijke toestanden die er zich elke ochtend en avond voordoen, ongeacht de signalisatie : geparkeerde wagens in dubbele files, geblokkeerde doorgangen, .Het gevaar schuilt niet alleen in het voorbijrijdend verkeer, dat trouwens niet altijd weet dat het zich in de nabijheid van een school bevindt, maar ook bij diegenen die 's ochtends en 's avonds de kindere ...[+++]

Il pense aux situations très dangereuses qui surviennent chaque matin et chaque soir, quelle que soit la signalisation : voitures garées en double file, passages bloqués, .Le danger vient non seulement des véhicules de passage, dont les conducteurs ne savent d'ailleurs pas toujours qu'ils se trouvent à proximité d'écoles, mais aussi des véhicules des parents qui déposent leurs enfants à la porte de l'école le matin et les y reprennent le soir et qui ne sont pas plus prévoyants que les premiers et, évidemment, des véhicules qui roulent trop vite à proximité des écoles.


Gelet op het feit dat zij niet over de vereiste kwalificaties beschikken, noch over een erkenning om hun beroep uit te oefenen en dat zij van het voordeel van de overgangsbepaling zijn uitgesloten, lopen zij het gevaar hun werk te verliezen terwijl zij een nuttige ervaring van drie jaar kunnen doen gelden net zoals dat het geval is voor diegenen wier ervaring is verworven op datum van 2 december 2013.

Compte tenu de ce qu'ils ne disposent pas des qualifications requises ni d'un agrément pour exercer leur profession et qu'ils sont exclus du bénéfice de la disposition transitoire, ils risquent de perdre leur emploi alors qu'ils peuvent faire valoir une expérience utile de trois années tout comme c'est le cas pour ceux dont l'expérience a été acquise à la date du 2 décembre 2013.


Wat betreft stroomschokwapens en soortgelijke apparaten zoals omschreven in punt 2.1 van bijlage II en punt 2.1 van bijlage III bij Verordening (EG) nr. 1236/2005, is het dienstig de ontladingseis van 10 000 volt te schrappen, zulks om te vermijden dat het verbod op de handel en de uitvoercontroles zouden worden omzeild door het gebruik van wapens en apparaten die een elektrische schok kunnen toedienen met een net iets lagere nullastspann ...[+++]

En ce qui concerne les armes et dispositifs à décharge électrique du point 2.1 de l'annexe II et du point 2.1 de l'annexe III du règlement (CE) no 1236/2005, il convient de supprimer l'exigence d'une décharge de 10 000 V en vue d'empêcher que l'interdiction du commerce et le contrôle des exportations soient contournés par des armes et dispositifs capables d'administrer une décharge électrique mais présentant une tension à vide légèrement inférieure.


3. De lidstaten verplichten de beheerders van transmissie- en distributiesystemen om standaardregels op te stellen en bekend te maken voor het dragen en verdelen van de kosten van de technische aanpassingen, zoals netaansluitingen en -verzwaringen, beter netbeheer en regels voor de niet-discriminerende toepassing van de netwerkcodes, die nodig zijn om nieuwe producenten die elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen aan het net ...[+++]

3. Les États membres font obligation aux gestionnaires de réseaux de transport et de distribution d’élaborer et de rendre publiques leurs règles types concernant la prise en charge et le partage des coûts des adaptations techniques, telles que les connexions au réseau, le renforcement des réseaux et une meilleure gestion du réseau, et les règles relatives à la mise en œuvre non discriminatoire des codes de réseau, qui sont nécessaires pour intégrer les nouveaux producteurs qui alimentent le réseau interconnecté avec de l’électricité produite à partir de sources d’énergie renouvelables.


Deze laatste opmerking is absoluut niet relevant, aangezien de taalwet in bestuurszaken, net zoals de vaste rechtspraak van de Raad van State en de Vaste Commissie voor taaltoezicht, bepaalt dat al diegenen die tewerkgesteld worden in een centrale uitvoeringsdienst, ongeacht hun statuut in een taalrol moeten worden ondergebracht.

Cette dernière remarque n'est absolument pas pertinente étant donné que la loi sur l'emploi des langues en matière administrative, tout comme la jurisprudence constante du Conseil d'État et de la Commission permanente de contrôle linguistique, dispose que tous ceux qui sont recrutés dans un service central d'exécution doivent figurer dans un rôle linguistique, quel que soit leur statut.


Stimulering van het railvervoer, investeringen in trans-Europese netwerken en harmonisatie van voor beroepsdoeleinden gebruikte brandstoffen vormen instrumenten die daartoe kunnen bijdragen, net zoals het zeer binnenkort in te dienen voorstel voor een kaderrichtlijn inzake de tarifering van het gebruik van infrastructuur - waarvan de Europese Raad van Barcelona in zijn conclusies opnieuw het belang heeft onderstreept - zodat in 2004 de prijzen van de verschillende vervoerstakken beter overeenst ...[+++]

La revitalisation du rail, les investissements dans les réseaux transeuropéens et l'harmonisation des carburants professionnels sont autant d'instruments propres à y contribuer, de même que la très prochaine proposition de directive cadre sur la tarification de l'usage des infrastructures - dont le Conseil européen de Barcelone a à nouveau souligné l'importance dans ses conclusions - afin que, d'ici 2004, les prix des différents modes de transport reflètent mieux leurs coûts pour la société.


De Belgische economie deed het net iets beter met een bescheiden groei van 2%.

L'économie belge a fait un peu mieux avec une croissance modeste de 2%.


Ik hoop natuurlijk dat mijn partij het net iets beter zal doen dan de andere, maar dat maakt deel uit van het politieke spel, dat de kiezer zal beslechten op 25 mei.

J'espère naturellement que mon parti fera juste un peu mieux que les autres partis, mais cela c'est le jeu politique ; l'électeur tranchera le 25 mai.


- Tot slot tonen de gebeurtenissen in Rusland, Oekraïne en Syrië aan dat men de heer Poetin alleen met harde middelen iets kan doen begrijpen: in dit geval mogen we dus, net zoals Hollande, Obama, Gauck en Reding niet naar Sotsji gaan, en we moeten dat laten weten.

- Pour conclure, les événements en Russie, en Ukraine et en Syrie démontrent partout, monsieur Miller, que la seule façon de faire comprendre les choses à M. Poutine est d'user de la manière forte, en l'occurrence, ne pas se rendre à Sotchi, comme Hollande, Obama, Gauck, comme Reding, et de le faire savoir.




Anderen hebben gezocht naar : commissie voor betere     net zoals     gevaar schuilt     zeer     bij diegenen     zij     gelden net zoals     diegenen     net iets     wat betreft     soortgelijke apparaten zoals     schok kunnen toedienen     beter     technische aanpassingen zoals     dragen     absoluut     al diegenen     verschillende vervoerstakken beter     dienen     net iets beter     harde middelen iets     men de heer     reding     harde middelen     iets beters net zoals diegenen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iets beters net zoals diegenen' ->

Date index: 2021-01-03
w