Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als sommelier werken
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
De invloed van veranderingen in het klimaat
De uitwerking
Drankenkaart aanbieden
Gasten iets te drinken aanbieden
Haalbaarheidsonderzoek uitvoeren
Het effect
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Onderzoek doen naar haalbaarheid
Onderzoek uitvoeren
Onderzoeken of iets haalbaar is
Wijnkaart aanbieden

Vertaling van "iets aan moesten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de invloed van veranderingen in het klimaat | de uitwerking (van iets) op het klimaat | het effect (van iets) op het klimaat

effet climatique


mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

durabilité


mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

potentiel de recyclage | recyclage potentiel


boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle


gasten iets te drinken aanbieden | wijnkaart aanbieden | als sommelier werken | drankenkaart aanbieden

exposer le menu de boissons | présenter le menu des boissons | exposer la carte des boissons | présenter la carte des boissons


onderzoek uitvoeren | onderzoeken of iets haalbaar is | haalbaarheidsonderzoek uitvoeren | onderzoek doen naar haalbaarheid

mener une étude de faisabilité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Begin vorige maand (mei 2015) moesten naar schatting iets meer dan 8 % van de dossiers nog behandeld worden (waarvan sommige met een verzoek tot medische herevaluatie).

Début du mois passé (mai 2015), le nombre de dossiers encore à traiter (dont certains avec une demande de réévaluation médicale) a été estimé à plus de 8 %.


Hierdoor moesten sommige politieposten aan hun permanentiedienst verzaken, iets waar de burger natuurlijk niet mee opgezet is.

Certains postes de police ont dès lors dû renoncer à leur service de permanence, une décision qui, bien évidemment, n'enchante guère les citoyens.


De heer Herman De Croo, volksvertegenwoordiger (Open VLD), wil weten of er nog voldoende controlemechanismen zijn in de laatste rechte lijn tot toetreding van Kroatië tot de Europese Unie, moest er nog iets misgaan of moesten er steken vallen in de onderhandelingen.

M. Herman De Croo, député (Open VLD), demande s'il y a encore des mécanismes de contrôle suffisants dans la dernière ligne droite avant l'adhésion de la Croatie à l'Union européenne, au cas où des difficultés se poseraient ou que les négociations ne se dérouleraient pas comme il faut.


41. maakt uit de hoorzittingen op dat er een strikt verband is tussen de looptijd van het aanpassingsprogramma en de steun die beschikbaar wordt gesteld via speciale fondsen zoals het ESM, hetgeen betekent dat een langere aanpassingsperiode er onvermijdelijk toe zou hebben geleid dat er aanmerkelijk hogere bedragen ter beschikking moesten worden gesteld en gegarandeerd door de andere eurolanden en het IMF, iets wat politiek niet haalbaar was in het licht van de op zich reeds zeer hoge bedragen; wijst erop dat de looptijd van de aanpa ...[+++]

41. mesure, à la suite des auditions, qu'il existe une relation directe entre la durée du programme d'ajustement et l'aide apportée par le canal des fonds dédiés, comme le MES, ce qui signifie qu'une plus longue période d'ajustement aurait inévitablement impliqué la mise à disposition et la garantie de montants plus élevés par les autres pays de la zone euro et le FMI, ce qui n'était politiquement pas faisable compte tenu des montants déjà très élevés dont il était question; souligne que la durée des programmes d'ajustement et celle des périodes de remboursement sont nettement plus longues que dans ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar de overtuiging dat de geschiedenis zich niet mocht herhalen, dat het tijd was voor iets geheel nieuws, was zo sterk dat nieuwe woorden moesten worden gevonden.

Mais la volonté d’empêcher l’histoire de se répéter, de faire quelque chose de radicalement nouveau, était si forte qu’elle appelait des mots nouveaux.


Ik herinner me nog goed dat toen ik jong was, wat natuurlijk lang maar ook weer niet zó lang geleden is, veel kinderen werk moesten doen op de boerderij, dus het is ook weer niet zo dat we het over iets uit de donkere middeleeuwen in Europa hebben.

Je me souviens très bien que lorsque j’étais jeune, ce qui fait bien sûr un certain temps, mais pas non plus des siècles, de nombreux enfants travaillaient toujours dans l’agriculture en particulier ; ce n’est donc pas un phénomène qui remonte totalement à l’âge des ténèbres en Europe.


Hij en zijn collega's moesten zelf iets improviseren.

Lui et ses collègues ont été contraints de fabriquer des pièces de rechange.


Ik neem aan dat u niet kunt reageren op dit punt – dat is iets voor commissaris Almunia – maar het zou erg oneerlijk zijn tegenover andere banken, die geen staatssteun hebben ontvangen, als banken die gered zijn of overeind moesten worden gehouden opeens een bruidsschat kregen.

Je suppose que vous ne pouvez pas répondre à cette question de la dot – c’est au commissaire à le faire –, mais il serait très injuste pour les autres banques qui n’ont pas reçu d’aide d’État que certaines qui ont été repêchées ou ont dû être réanimées en obtiennent soudain une.


Het zou best kunnen dat zij naar een andere vergadering of iets dergelijks moesten, maar het getuigt van erg weinig respect als mensen vertrekken terwijl de premier aan het woord is.

Ils sont peut-être partis pour assister à d'autres réunions, ou pour autre chose, mais quelle que soit la raison, les députés qui ont quitté l'hémicycle alors que le Premier ministre parlait ont fait preuve d'un manque de respect flagrant.


De minister zegt nu dat de prijs van een BSE-test in België niet afwijkt van die van andere landen in Europa. Maar twee maanden geleden nog zei hij dat onze prijs veel hoger lag dan in de rest van Europa en vond hij dat we daar dringend iets aan moesten doen.

Le ministre dit à présent que le prix d'un test ESB en Belgique ne diffère pas de celui des autres pays européens alors qu'il prétendait il y a deux mois que notre prix était bien supérieur à celui du reste de l'Europe et qu'il estimait qu'il fallait intervenir rapidement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iets aan moesten' ->

Date index: 2025-06-07
w