Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ierse tekort is enorm opgelopen omdat » (Néerlandais → Français) :

Het Ierse tekort is enorm opgelopen omdat het land de bankensector te hulp moest schieten, die in moeilijkheden was geraakt door de wereldwijde financiële crisis en door de ineenstorting van de huizenmarkt.

Néanmoins, il y a lieu d’opérer quelques distinctions entre ces deux cas: le déficit irlandais a explosé parce que le pays a dû intervenir dans la crise du secteur bancaire causée par les répercussions de la crise financière mondiale, exacerbée par l’éclatement de la bulle immobilière.


Dit houdt de gemoederen van de Ierse vissers enorm bezig, omdat Ierland heeft geëxperimenteerd met alternatieven voor de boomkorvisserij en daar tot nu toe geen succes mee heeft gehad.

Cette question préoccupe grandement les pêcheurs irlandais qui se sont essayés à d’autres techniques que le chalut de fond, sans grand succès.


– (GA) Ik ben verheugd over het akkoord dat is bereikt tussen het Europees Parlement en de regeringen van de 27 lidstaten, vooral omdat de betalingen van volgend jaar aan de Ierse landbouwers vertraging zouden hebben opgelopen als dat akkoord was uitgebleven.

– (GA) Je me félicite de l’accord trouvé entre le Parlement européen et les gouvernements des 27 États membres, en particulier parce que l’absence d’un accord aurait retardé les paiements que les agriculteurs irlandais recevront l’année prochaine.


Dat is voor ons in Ierland een enorm probleem, omdat we, als luchtvaartmaatschappijen de rechten zonder kosten mogen inruilen, die Kyoto-rechten zouden moeten vervangen door rechten die de Ierse staat op de markt zou moeten kopen tegen marktprijzen.

C'est un vrai problème pour nous en Irlande, car si les compagnies aériennes les convertissent gratuitement, nous devrons remplacer les droits de Kyoto par ceux que l'Irlande devra acheter sur le marché au prix plein.


b) wordt na de woorden « omdat huurders een te laag of geen inkomen hebben». de volgende zin ingevoegd : « Deze gewestelijke solidariteitstoelage dekt vijfenzeventig procent van het eventuele sociale tekort dat elke OVM voor het vorige jaar heeft opgelopen».

b) après les mots « l'absence de revenus des locataires». , est insérée la phrase « Cette allocation régionale de solidarité couvre septante-cinq pour cent du déficit social éventuel encouru par chaque SISP de l'année précédente».


We moeten de discussie over de cofinanciering van trans-Europese vervoersnetwerken nieuw leven inblazen, omdat de nationale financiële inspanningen die nodig zijn voor de enorme investeringen in deze Europese infrastructuur, ongeacht hoe omvangrijk en goed bedoeld ze zijn, tekort zullen schieten, vooral in de nieuw lidstaten.

Il est obligatoire de rouvrir le débat sur le cofinancement des réseaux de transport transeuropéens, car, pour concrétiser ces importants investissements dans l'infrastructure européenne, des efforts financiers nationaux, si importants et bien intentionnés qu'ils soient, s'avèrent insuffisants notamment dans le cas des nouveaux États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ierse tekort is enorm opgelopen omdat' ->

Date index: 2024-06-07
w