Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ierland noemen zoals de allied irish banks » (Néerlandais → Français) :

Wat betreft de specifieke kwestie van Anglo: is het standpunt van de Commissie dat de kwestie van Anglo anders is dan die van de bestaande clearingbanken, zoals we deze in Ierland noemen, zoals de Allied Irish Banks, Bank of Ireland, Ulster Bank enzovoorts?

En ce qui concerne la question spécifique de l’Anglo Irish Bank, la Commission estime-t-elle que la banque diffère des autres banques de dépôt existantes, comme nous les appelons en Irlande, telles que Allied Irish Banks, Bank of Ireland, Ulster Bank, etc.?


De centrale bank van Ierland moet de Allied Irish Bank, de Bank of Ireland, de EBS Building Society en de Irish Life Permanent verplichten om eind 2013 een ratio kredieten/deposito’s van 122,5 % te realiseren zonder dat activa overhaast worden verkocht.

La Central Bank of Ireland devrait exiger d’Allied Irish Bank, de la Bank of Ireland, de l’EBS Building Society et d’Irish Life Permanent qu’elles atteignent l’objectif d’un ratio prêts/dépôts de 122,5 % d’ici à la fin 2013, tout en évitant de céder leurs actifs à prix bradés.


Het „High Court” van Ierland heeft op 14 april 2011 overeenkomstig artikel 29 van de wet een „subordinated liabilities order” gegeven, dat onder meer voorzag in de wijziging van bepaalde voorwaarden van de achtergestelde verplichtingen van Allied Irish Banks p.l.c („AIB”) met de volgende ISIN-codes:

Le 14 avril 2011, la High Court of Ireland a rendu, conformément à l'article 29 de la loi, une ordonnance en matière de passifs subordonnés modifiant notamment certains termes et/ou conditions des passifs subordonnés de Allied Irish Banks p.l.c («AIB») portant les codes ISIN suivants:


Zij heeft, tot verbazing van iedereen in Ierland, besloten dat er geen kortingen (‘haircuts’) komen voor de houders van gewone obligaties in de Allied Irish Bank en de Bank of Ireland.

Il a, à la surprise générale, décidé qu’il n’y aurait pas de décote pour les obligataires principaux de l’Allied Irish Bank et de la Bank of Ireland.


F. overwegende dat in de conclusies van de Raad van 4 februari 2011 gewag werd gemaakt van de noodzaak van ambitieuze stress tests voor banken; dat de stress test die de EU al toepaste duidelijk niet streng genoeg waren, aangezien zij een schoon gezondheidsattest opleverden voor zowel de Bank of Ireland als de Allied Irish Bank, waarvan de steeds ernstiger wordende problemen slechts kort daarna tot een reddingsoperatie van de eurozone voor Ierland ...[+++]

F. considérant que les conclusions du Conseil du 4 février 2011 ont abordé la nécessité de mener des "tests de résistance ambitieux" pour les banques; considérant que les tests de résistance des banques qui étaient déjà appliqués par l'UE étaient de toute évidence peu rigoureux, car ils ont délivré à la "Bank of Ireland" et à la "Allied Irish Bank" un certificat de bonne santé, et l'aggravation de leurs problèmes a déclenché, seulement peu de temps après, l'opération de sauvetage de la zone euro pour l'Irlande,


Vorig jaar voorspelde makelaarskantoor Hook and McDonald dat de huizenprijzen in Ierland met 9 procent zouden stijgen; Sherry Fitzgerald hield het op 8 à 10 procent en Friends First en IIB op 7 procent, terwijl Allied Irish Banks uitging van een stijging tussen 3 en 6 procent.

L’année dernière, en Irlande, les agents immobiliers Hook and McDonald avaient prédit une hausse des prix de l’immobilier de 9 %, Sherry Fitzgerald avait prédit une hausse se situant entre 8 % et 10 %, pour Friends First et IIB, elle allait être de 7 % tandis que Allied Irish Banks prévoyaient une augmentation se situant entre 3 % et 6 %.


herkapitaliseren — uiterlijk eind juli 2011 — van de binnenlandse banken (met inachtneming van een passende correctie voor de verwachte verkoop van activa in het geval van Irish Life Permanent) op basis van de bevindingen van de PLAR en de PCAR van 2011, zoals op 31 maart 2011 bekendgemaakt door de centrale bank van Ierland; ”;

la recapitalisation des banques nationales d’ici à la fin juillet 2011 (sous réserve d’ajustements appropriés liés aux ventes d’actifs prévues dans le cas d’Irish Life Permanent), conformément aux conclusions des exercices PLAR et PCAR 2011 rendues publiques par la Central Bank of Ireland le 31 mars 2011».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ierland noemen zoals de allied irish banks' ->

Date index: 2022-09-27
w