Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Wensen deel te nemen.

Vertaling van "ierland hebben ontvangen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ces États membres ont notifié leur souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens de meest recente informatie die de Commissie heeft ontvangen, hebben Ierland, Malta en Polen dit echter pas gedaan na de datum waarop het kaderbesluit is aangenomen, i.e. 27 november 2008.

Cependant, les dernières informations transmises à la Commission indiquent que l’Irlande, Malte et la Pologne ont procédé à cette déclaration postérieurement à la date d’adoption de la décision-cadre, autrement dit, après le 27 novembre 2008.


Van de 16 rapporterende lidstaten die een systeem van voorafgaande toestemming kennen en verzoeken om voorafgaande toestemming hebben ontvangen, meldden er negen (Bulgarije, Denemarken, Ierland, Frankrijk, Kroatië, Luxemburg, Slowakije, Spanje en het Verenigd Koninkrijk) een gemiddelde tijd voor de verwerking van dergelijke verzoeken van 20 dagen of minder.

Parmi les États membres qui ont répondu, sur les 16 qui avaient mis en place un système d’autorisation préalable et qui avaient reçu des demandes en ce sens, neuf (la Bulgarie, la Croatie, le Danemark, l’Espagne, la France, l’Irlande, le Luxembourg, le Royaume-Uni et la Slovaquie) ont déclaré des délais moyens de traitement des demandes de l’ordre de 20 jours ou moins.


De lidstaten hadden tot gisteren (28 januari 2014) om de nieuwe regels toe te passen, maar volgens de laatste gegevens die de Europese Commissie heeft ontvangen, hebben maar 14 lidstaten (Duitsland, Estland, Ierland, Kroatië, Cyprus, Letland, Luxemburg, Hongarije, Nederland, Portugal, Slovenië, Finland, Zweden, Verenigd Koninkrijk) binnen de uiterste termijn hun wetten officieel bekendgemaakt.

Toutefois, selon les dernières informations que la Commission européenne a reçues, seuls 14 États membres (Allemagne, Croatie, Chypre, Estonie, Finlande, Hongrie, Irlande, Lettonie, Luxembourg, Pays-Bas, Portugal, Slovénie, Suède et Royaume-Uni) ont communiqué leur législation de transposition dans le délai imparti.


In Ierland bepaalt de "Protection of Employees (Temporary Agency Work) Act" van 2012 dat uitzendkrachten met een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd geen recht hebben op gelijke bezoldiging voor de duur van hun opdrachten, indien zij in de periode tussen de opdrachten minstens de helft van het loon ontvangen waarop zij recht hadden bij hun meest recente opdracht, en dit bedrag niet lager ligt dan het nationale minimumloon.

En Irlande, la loi sur la protection des travailleurs intérimaires de 2012 ne reconnaît pas aux travailleurs intérimaires en CDI le droit à l’égalité de rémunération durant leurs missions s’ils perçoivent entre les missions une rémunération égale ou supérieure au salaire minimal en vigueur et à la moitié de la rémunération de leur dernière mission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het probleem dat zich voordoet, is in mijn ogen dat de boeren in de Republiek Ierland een schadevergoeding, steun en bijstand hebben ontvangen van Europa, of het nu varkens- of rundveeboeren zijn.

Le problème, de mon point de vue, réside dans le fait que les éleveurs de la République d’Irlande, qu’ils soient éleveurs de porcs ou de bœufs, ont été indemnisés, accompagnés et soutenus par l’Europe, tandis que ceux d’Irlande du Nord sont à sec, privés de toute aide et de tout soutien.


Ja, ik zou graag nogmaals willen wijzen op het feit dat we veel steun hebben ontvangen vanuit de wetenschappelijke wereld. De Verklaring van Aberdeen werd zeer goed ontvangen, en Ierland zelf was ook een buitengewoon grote steun.

La déclaration d’Aberdeen a été très utile, et l’Irlande elle-même nous a beaucoup soutenus.


Ik wil u zeggen dat we de ontwikkelingen op de arbeidsmarkten in de Europese Unie blijven analyserenen, en alles wijst erop dat de landen die een liberale aanpak hebben gehanteerd met betrekking tot het ontvangen van werknemers uit de nieuwe lidstaten, zoals het Verenigd Koninkrijk en Ierland, geprofiteerd hebben in termen van algemene economische groei en een beter functionerende arbeidsmarkt.

Je tiens à vous dire que nous continuons d’analyser l’évolution des marchés du travail de l’Union européenne et que, de toute évidence les pays, tels le Royaume-Uni et l’Irlande, qui ont appliqué la pratique libérale consistant à accueillir les travailleurs des nouveaux États membres en ont retiré des bénéfices en termes de croissance économique globale et de meilleur fonctionnement du marché du travail.


Nederland, Frankrijk, het Verenigd Koninkrijk, Spanje, Italië en Ierland hebben alle het verzoek ontvangen om de tenuitvoerlegging van EU-wetgeving inzake natuurbehoud te verbeteren.

Les Pays-Bas, la France, le Royaume-Uni, l'Espagne, l'Italie et l'Irlande ont tous été invités à améliorer la manière dont ils mettent en œuvre la législation européenne en matière de conservation du milieu naturel.


In het kader van het grensoverschrijdend Interreg II-programma voor Ierland en Noord-Ierland, dat van 1994 tot 1999 liep, hebben drie grenscorridorgroepen subsidie ontvangen voor de ontwikkeling van strategieën en geïntegreerde plannen voor de grenscorridor.

Dans le cadre du programme transfrontalier Interreg II entre l’Irlande et l’Irlande du Nord, qui s’est poursuivi de 1994 à 1999, trois groupes de couloir frontalier (Border Corridor Groups) ont obtenu une aide pour la mise au point de stratégies et de plans intégrés applicables au couloir frontalier.


In het kader van het grensoverschrijdend Interreg II-programma voor Ierland en Noord-Ierland, dat van 1994 tot 1999 liep, hebben drie grenscorridorgroepen subsidie ontvangen voor de ontwikkeling van strategieën en geïntegreerde plannen voor de grenscorridor.

Dans le cadre du programme transfrontalier Interreg II entre l’Irlande et l’Irlande du Nord, qui s’est poursuivi de 1994 à 1999, trois groupes de couloir frontalier (Border Corridor Groups) ont obtenu une aide pour la mise au point de stratégies et de plans intégrés applicables au couloir frontalier.




Anderen hebben gezocht naar : wensen deel te nemen     ierland hebben ontvangen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ierland hebben ontvangen' ->

Date index: 2022-03-14
w