Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conditie
Een geding tegen iemand aanhangig maken
Een kind aan iemand toeschrijven
Een proces tegen iemand aanhangig maken
Europese verkiezing
Land van nationaliteit
Land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft
Land waarvan iemand onderdaan is
Legislatieve verkiezing
Parlementsverkiezing
Rechtstreekse verkiezing
Toestand waarin iemand verkeert
Verkiezing
Verkiezing van senatoren
Wetgevende verkiezing

Traduction de «iemand zijn verkiezing » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


parlementsverkiezing [ legislatieve verkiezing | verkiezing van senatoren | wetgevende verkiezing ]

élection parlementaire [ élection législative | élection sénatoriale ]


Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen

Acte du 20 septembre 1976 portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct | Acte portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct | Acte portant élection des représentants à l'Assemblée au suffrage universel direct




land van nationaliteit | land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft | land waarvan iemand onderdaan is

pays de nationalité


een geding tegen iemand aanhangig maken | een proces tegen iemand aanhangig maken

intenter une action à quelqu'un


een kind aan iemand toeschrijven

attribuer un enfant à quelqu'un


conditie | toestand waarin iemand verkeert

condition | condition (physique)




verlof voor de uitoefening van bij verkiezing te begeven politieke mandaten

congé pour l'exercice de mandats politiques électifs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In artikel 18 tot en met 39 van het algemeen Kieswetboek is de procedure omschreven hoe iemand deze inschrijving kan betwisten, terwijl in artikel 119 tot en met 125quater van ditzelfde wetboek wordt vermeldt hoe men tegen een kandidatuurstelling kan bezwaar indienen; met andere woorden er is vóór de verkiezing meer dan voldoende tijd om iemand te weren die niet voldoet aan de verkiesbaarheidsvoorwaarden bijvoorbeeld omdat hij zijn woonplaats niet zou ...[+++]

Les articles 18 à 39 du Code électoral décrivent la procédure de contestation de cette inscription et les articles 119 à 125quater de ce même code déterminent comment déposer une réclamation contre une candidature; en d'autres termes, l'on a amplement le temps, avant une élection, d'écarter un candidat qui ne remplirait pas les conditions d'éligibilité, par exemple, parce qu'il ne serait pas domicilié dans la commune en question.


Volgens artikel 3, § 1, van de gemeentekieswet wordt op 1 augustus van het jaar tijdens hetwelk deze verkiezing plaatsheeft de lijst van de gemeenteraadskiezers opgemaakt en volgens artikel 26, § 2, en 65, 3º, van deze wet dient iemand om als gemeenteraadslid verkozen te worden op voornoemde datum op deze lijst vermeld te staan.

Aux termes de l'article 3, § 1 , de la loi électorale communale, la liste des électeurs communaux est dressée le 1 août de l'année durant laquelle l'élection des conseils communaux a lieu, et en vertu des articles 26, § 2, et 65, 3º, de cette même loi, il faut pour pouvoir être élu conseiller communal, être inscrit sur cette liste à la date précitée.


Om iemand in die situatie ontslag te laten nemen als minister is een regeling moeilijker omdat de dag na de verkiezing een federaal parlementslid opnieuw kan aantreden als minister van een gewest- of gemeenschapsregering.

Il est plus difficile de prévoir un règlement qui l'oblige à démissionner de son poste de ministre, car le lendemain de l'élection, un parlementaire fédéral peut à nouveau entrer en fonction comme ministre régional ou communautaire.


Met welk recht zou men dat dan uitsluiten voor iemand die wel aan een verkiezing zou hebben deelgenomen, zij het op een ander niveau en zelfs op een ander tijdstip.

De quel droit pourrait-on alors exclure cette possibilité pour celui qui aurait bel et bien participé à une élection, fût-ce à un autre niveau, voire à un autre moment ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als het daardoor zou blijken dat er iemand de rechtsgeldigheid van de verkiezing van László Tőkés als ondervoorzitter van het Parlement in twijfel trekt, dan ben ik er voorstander van om de stemming te herhalen.

Par conséquent, s’il y a des risques que la légitimité de l’élection de M. Tőkés au poste de vice-président du Parlement européen soit contestée, je suis favorable à ce que nous recommencions le vote.


Dit geldt des te meer als daardoor kan worden vastgesteld hoe de activiteit, indien goed gedaan, los staat van de vertegenwoordiging die de verkiezing heeft opgeleverd, in de zin dat iemand het hele systeem probeert te dienen.

Et je serais encore plus heureux si cela mettait ainsi en évidence l’indépendance de nos actions, pour autant qu’elles soient mises en œuvre correctement, vis-à-vis des affiliations politiques pour lesquelles nous avons été élus, dans le sens où nous cherchons à nous mettre au service du système dans son ensemble.


(2 ter) De Akte van 20 september 1976 betreffende de verkiezing van de leden in het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen 1 bepaalt dat bij ontstentenis van bepalingen in het primaire recht de kiesprocedure volgens de nationale wetgeving verloopt. Het primaire recht verbiedt bovendien uitdrukkelijk dat iemand meerdere keren zijn stem uitbrengt, maar laat zich niet uit over meervoudige verkiesbaarstelling.

(2 ter) L'Acte du 20 septembre 1976 portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct 1 stipule que, en l'absence de dispositions de droit primaire, la loi électorale est régie par le droit national; en outre, le droit primaire interdit expressément le vote multiple mais reste muet sur la question de la candidature multiple.


(2 ter) De Akte van 20 september 1976 betreffende de verkiezing van de leden in het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen 1 bepaalt dat bij ontstentenis van bepalingen in het primaire recht de kiesprocedure volgens de nationale wetgeving verloopt. Het primaire recht verbiedt bovendien uitdrukkelijk dat iemand meerdere keren zijn stem uitbrengt, maar laat zich niet uit over meervoudige verkiesbaarstelling.

(2 ter) L'Acte du 20 septembre 1976 portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct 1 stipule que, en l'absence de dispositions de droit primaire, la loi électorale est régie par le droit national; en outre, le droit primaire interdit expressément le vote multiple mais reste muet sur la question de la candidature multiple.


(2 ter) De Akte van 20 september 1976 betreffende de verkiezing van de vertegenwoordigers in het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen bepaalt dat bij ontstentenis van bepalingen in het primaire recht de kiesprocedure volgens de nationale bepalingen verloopt. Het primaire recht verbiedt uitdrukkelijk dat iemand twee keer zijn stem uitbrengt, maar laat zich niet uit over tweevoudige verkiesbaarstelling.

(2 ter) L'acte du 20 septembre 1976 portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct stipule que, en l'absence de dispositions de droit primaire, la loi électorale est régie par le droit national; en outre, le droit primaire interdit expressément le double vote mais reste muet sur la question de la double candidature.


Gelet op het feit dat artikel 17 van de Brusselwet bepaalt dat de taalaanhorigheid voor de verkiezing van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad geldt voor alle volgende verkiezingen van die Brusselse Hoofdstedelijke Raad, maar tevens aangezien in 2004 de Brusselse leden van het Vlaams Parlement voor de eerste keer rechtstreeks worden verkozen, is het mogelijk dat iemand die in het verleden kandideerde voor de Brusselse Hoofdstedelijke Raad op een Franstalige lijst kandidaat kan zijn ...[+++]

L'article 17 de la loi relative aux institutions bruxelloises prévoit que, pour l'élection des membres du Conseil régional bruxellois, l'appartenance linguistique vaut pour toutes les élections postérieures de ce même Conseil. Mais, en 2004, les membres bruxellois du Parlement flamand seront élus directement pour la première fois. Est-il dès lors possible qu'une personne qui, par le passé, s'est présentée aux élections pour le Conseil régional bruxellois sur une liste francophone, puisse être candidate en vue de la première élection directe des membres bruxellois du Parlement flamand ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iemand zijn verkiezing' ->

Date index: 2021-03-03
w