Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "iemand van uw regering reeds hieromtrent contact " (Nederlands → Frans) :

2) Heeft uzelf of iemand van uw regering reeds hieromtrent contact gehad met de Britse regering naar analogie van een gelijkaardig voornemen in 2003 van Frankrijk en kan u toelichten welke stappen reeds werden en zullen worden ondernomen?

2) Avez vous, ou un membre de votre gouvernement, pris contact avec le gouvernement britannique, comme ce fut le cas en 2003 à l'occasion d'un projet français similaire, et pouvez vous nous détailler les initiatives déjà prises et celles prévues ?


4) Heeft uzelf of iemand van uw regering hieromtrent reeds overleg gehad met onze brouwerijsector?

4) Vous êtes vous, ou un membre de votre gouvernement, déjà concerté avec le secteur brassicole ?


Met de steun van de Europese Commissie (de premier had reeds een contact met mevr. Neelie Kroes, Europees Commissaris voor Mededinging) gaat de regering nieuwe lijnen uittekenen voor het energiebeleid in ons land.

Avec le soutien de la Commission européenne (le premier ministre a déjà eu un contact avec Mme Neelie Kroes, commissaire européenne à la Concurrence), le gouvernement va élaborer de nouvelles lignes de force pour la politique énergétique de notre pays.


2. Heeft u hieromtrent reeds contact opgenomen met het moederbedrijf in Zweden?

2. Avez-vous déjà abordé ce problème auprès de la maison mère à Göteborg?


1) Heeft de geachte staatssecretaris inmiddels reeds contact opgenomen met de Brusselse Hoofdstedelijke regering om deze "overdracht" van de collectie hedendaagse kunst te bespreken?

1) La secrétaire d'État a-t-elle déjà pris contact avec le gouvernement bruxellois pour discuter de ce « transfert » de la collection d'art contemporain ?


Heeft ze hieromtrent reeds contact gehad met haar collega minister Vandeurzen?

A-t-elle déjà pris contact avec son collègue le ministre Vandeurzen à cet égard ?


2) Is er hieromtrent reeds contact opgenomen met de bewuste doelgroepen?

2) A-t-on déjà pris contact avec les groupes cibles concernés ?


De minister van Buitenlandse Zaken zelf is afkomstig uit Gaza, en ik heb vele jaren met hem gewerkt. Hij behoort tot geen enkele politieke groepering, hij is een intellectueel, iemand die zelfs een paspoort van een ander land heeft - niet van het land waarvan de Palestijnen normaal gesproken een paspoort hebben -, en al jarenlang bijeenkomsten organiseert tussen velen van u en leden van de Palestijnse Autoriteit. Daarom denk ik dat we een vergissing zouden begaan als we elk contact ...[+++]

Le ministre des affaires étrangères est originaire de Gaza, je le côtoie depuis de nombreuses années. C’est une personne qui n’appartient à aucune formation politique, c’est un intellectuel, un homme qui détient un passeport d’un autre pays - pas le pays duquel les Palestiniens détiennent habituellement un passeport - et qui organise depuis longtemps de nombreuses rencontres entre certains députés et des membres de l’Autorité palestinienne.


Art. 86. Als de Vlaamse Regering, met betrekking tot een preventieprogramma dat reeds loopt op het ogenblik van de inwerkingtreding van dit decreet, wil gebruikmaken van de mogelijkheid die haar in artikel 48, § 2, eerste lid, geboden wordt, gebeurt de mededeling aan de zorggebruiker, bedoeld in artikel 48, § 2, tweede lid, uiterlijk bij het eerstvolgende contact dat binnen dat preventieprogramma met de zorggebruiker plaatsvindt n ...[+++]

Art. 86. Si le Gouvernement flamand veut faire usage, pour un programme de prévention déjà en cours au moment de l'entrée en vigueur du présent décret, de la possibilité qui lui est offerte à l'article 48, § 2, deuxième alinéa, la communication à l'usager de soins, visée à l'article 48, § 2, premier alinéa, au plus tard lors du contact le plus prochain qui a lieu avec l'usager de soins au sein de ce programme de prévention, après la décision du Gouvernement flamand.


12. verzoekt de regering van Pakistan in dit verband om vrijlating van dr. Amir Aziz, die op 21 oktober uit zijn huis werd gehaald in verband met beweringen over banden met militanten van al-Qa'ida, en die door Amnesty International wordt beschouwd als iemand die vanwege zijn levensovertuiging wordt vastgehouden, uitsluitend omdat hij zijn plicht als medicus heeft gedaan - wat hem mogelijk in contact met militanten heeft gebracht;

12. dans ce contexte, invite les autorités pakistanaises à relâcher M. Amir Aziz, qui a été enlevé chez lui le 21 octobre en raison de prétendus contacts avec des militants d'Al-Qaida et qu'Amnesty international considère comme un prisonnier d'opinion détenu pour le simple fait d'avoir accompli son devoir de médecin, au cours duquel il a peut-être été en contact avec des militants;


w