Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conditie
Conventioneel halftijds brugpensioen
Een geding tegen iemand aanhangig maken
Een kind aan iemand toeschrijven
Een proces tegen iemand aanhangig maken
Halftijds brugpensioen
Iemand met een leercontract in dienst nemen
Iemand met een leerovereenkomst in dienst nemen
Land van nationaliteit
Land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft
Land waarvan iemand onderdaan is
Toestand waarin iemand verkeert

Vertaling van "iemand die halftijds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
land van nationaliteit | land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft | land waarvan iemand onderdaan is

pays de nationalité


iemand met een leercontract in dienst nemen | iemand met een leerovereenkomst in dienst nemen

engager quelqu'un par un contrat d'apprentissage


een geding tegen iemand aanhangig maken | een proces tegen iemand aanhangig maken

intenter une action à quelqu'un


een kind aan iemand toeschrijven

attribuer un enfant à quelqu'un


conditie | toestand waarin iemand verkeert

condition | condition (physique)


conventioneel halftijds brugpensioen

prépension conventionnelle à mi-temps




ongeval waarbij iemand gegrepen wordt door kabelbaan, niet op rails

accident causé en étant coincé par un téléphérique, pas sur des rails


ongeval waarbij iemand aangereden wordt door aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accident impliquant d'être heurté par un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial


ongeval waarbij iemand meegesleept wordt door kabelbaan, niet op rails

accident causé en étant traîné par un téléphérique, pas sur des rails
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit leidt tot ongewenste situaties, bijvoorbeeld in het geval van iemand die halftijds voor de overheid werkt en halftijds in de privé, maar definitief lichamelijk ongeschikt wordt.

Cette interdiction a conduit à des situations problématiques. Prenons par exemple le cas d'une personne qui travaille à mi-temps dans le secteur public et à mi-temps dans le secteur privé, et qui est déclarée physiquement inapte à titre définitif.


Iemand die een voltijdse baan heeft, maar in het kader van tijdskrediet halftijds werkt, kan door de werkgever worden ontslagen.

Une personne occupant un emploi à temps plein mais qui travaille à mi-temps dans le cadre d'un crédit-temps peut être licenciée par son employeur.


Heel wat rechtbanken, zeker de kleinere rechtbanken, hebben immers een beperkt aantal magistraten, waardoor ze snel in de problemen komen wanneer iemand uitvalt wegens ziekte of halftijds gaat werken.

En effet, de nombreux tribunaux, surtout les plus petits, disposent d'un nombre limité de magistrats ; les problèmes surgissent alors rapidement lorsque quelqu'un se désiste parce qu'il est malade ou décide de travailler à mi-temps.


Gezien de bepaling van artikel 3 dat een werknemer tenminste halftijds tewerkgesteld wordt met een arbeidsovereenkomst in de zin van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, worden interimondernemingen niet weerhouden als erkende onderneming. Immers, vooraleer een onderneming het recht krijgt om tot het systeem toe te treden, moet zij iemand in dienst nemen.

Eu égard à la disposition de l'article 3, selon laquelle un travailleur est occupé au moins à mi-temps dans le cadre d'un contrat de travail au sens de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, les entreprises de travail intérimaire ne sont pas considérées comme des entreprises agréées, puisqu'une entreprise doit engager un travailleur avant d'avoir le droit d'accéder au système.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De diensten van de ombudsman bestaan vooral in ziekenhuizen, maar het is vaak een functie die halftijds wordt uitgeoefend door iemand die de rest van de tijd door het ziekenhuis wordt tewerkgesteld.

Les services d'ombudsman existent surtout dans le milieu hospitalier, mais il s'agit souvent d'une fonction exercée à mi-temps par des personnes employées pour l'autre mi-temps par l'hôpital.


Gezien de bepaling van artikel 3 dat een werknemer tenminste halftijds tewerkgesteld wordt met een arbeidsovereenkomst in de zin van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, worden interimondernemingen niet weerhouden als erkende onderneming. Immers, vooraleer een onderneming het recht krijgt om tot het systeem toe te treden, moet zij iemand in dienst nemen.

Eu égard à la disposition de l'article 3, selon laquelle un travailleur est occupé au moins à mi-temps dans le cadre d'un contrat de travail au sens de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, les entreprises de travail intérimaire ne sont pas considérées comme des entreprises agréées, puisqu'une entreprise doit engager un travailleur avant d'avoir le droit d'accéder au système.


De diensten van de ombudsman bestaan vooral in ziekenhuizen, maar het is vaak een functie die halftijds wordt uitgeoefend door iemand die de rest van de tijd door het ziekenhuis wordt tewerkgesteld.

Les services d'ombudsman existent surtout dans le milieu hospitalier, mais il s'agit souvent d'une fonction exercée à mi-temps par des personnes employées pour l'autre mi-temps par l'hôpital.


Op het terrein van de werkgelegenheid worden de mogelijkheden voor MS-patiënten vergroot door het "Flexjob"-systeem, waarbij iemand halftijds (18½ uur per week) kan werken voor een volledig inkomen en de regering de kosten van andere helft voor haar rekening neemt.

Dans le domaine de l'emploi, les possibilités qu'ont les patients souffrant de sclérose en plaques de trouver du travail sont favorisées par le système du "Flexjob", en vertu duquel une personne peut, en principe, travailler à mi-temps, soit 18 heures 1/2 par semaine, pour un salaire plein, le gouvernement faisant l'appoint pour l'autre moitié du temps.


Dit betekent dat iemand die halftijds werkt zijn kalender niet meer zodanig kan vastleggen dat hij afwisselend twee weken voltijds werkt en twee weken van niet-prestaties heeft of 1 week voltijds werkt en 1 week niet.

Ceci signifie qu'un agent qui travaille à mi-temps ne peut plus organiser son calendrier de manière à travailler à temps plein pendant deux semaines et à avoir ensuite deux semaines de non-prestation ou à travailler 1 semaine à temps plein et 1 semaine pas du tout.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iemand die halftijds' ->

Date index: 2022-11-26
w