Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbesteding bij inschrijving
Aanbod tot mededinging
Bevoorrechte inschrijving
Conditie
Directie voor de Inschrijving der Voertuigen
Een kind aan iemand toeschrijven
Inschrijving
Inschrijving met recht van voorkeur
Inschrijving op de kiezerslijst
Inschrijving op een aanbesteding
Inschrijving ten herleidbare titel
Inschrijving ten onherleidbare titel
Offerteaanvraag
Toestand waarin iemand verkeert
Vrije inschrijving open inschrijving

Vertaling van "iemand deze inschrijving " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol betreffende de Schikking van Madrid inzake de internationale inschrijving van merken | Protocol bij de Overeenkomst van Madrid betreffende de internationale inschrijving van fabrieks-of handelsmerken | Protocol bij de Schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken

protocole de Madrid | Protocole relatif à l'Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques


inschrijving ten herleidbare titel | vrije inschrijving:open inschrijving

souscription à titre réductible | souscription libre | souscription réductible


bevoorrechte inschrijving | inschrijving met recht van voorkeur | inschrijving ten onherleidbare titel

souscription à titre irréductible | souscription à titre préférentiel


een kind aan iemand toeschrijven

attribuer un enfant à quelqu'un


conditie | toestand waarin iemand verkeert

condition | condition (physique)


inschrijving op een aanbesteding [ aanbod tot mededinging | inschrijving ]

soumission d'offres [ offre de concours ]


Directie voor de Inschrijving der Voertuigen

Direction pour l'Immatriculation des Véhicules




aanbesteding bij inschrijving [ offerteaanvraag ]

appel d'offres


inschrijving op de kiezerslijst

inscription électorale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In artikel 18 tot en met 39 van het algemeen Kieswetboek is de procedure omschreven hoe iemand deze inschrijving kan betwisten, terwijl in artikel 119 tot en met 125quater van ditzelfde wetboek wordt vermeldt hoe men tegen een kandidatuurstelling kan bezwaar indienen; met andere woorden er is vóór de verkiezing meer dan voldoende tijd om iemand te weren die niet voldoet aan de verkiesbaarheidsvoorwaarden bijvoorbeeld omdat hij zijn woonplaats niet zou hebben in de betrokken gemeente.

Les articles 18 à 39 du Code électoral décrivent la procédure de contestation de cette inscription et les articles 119 à 125quater de ce même code déterminent comment déposer une réclamation contre une candidature; en d'autres termes, l'on a amplement le temps, avant une élection, d'écarter un candidat qui ne remplirait pas les conditions d'éligibilité, par exemple, parce qu'il ne serait pas domicilié dans la commune en question.


Is het derhalve denkbaar dat iemand, wiens inschrijving in de registers bewijst dat hij zijn hoofdverblijfplaats in België heeft, niettemin kan worden beschouwd als iemand die daar niet zijn « gewone verblijfplaats » in de zin van het ontwerp heeft ?

Peut-on, dès lors, imaginer qu'une personne dont l'inscription sur les registres atteste la résidence principale en Belgique, puisse, cependant, ne pas être considérée comme y ayant sa « résidence habituelle » au sens du projet ?


In paragraaf 3 van artikel 7 wordt voortaan gepreciseerd dat het niet alleen niet volstaat dat iemand enkel de bedoeling uit om zijn hoofdverblijfplaats op een gegeven plaats te vestigen om ervoor te zorgen dat het gemeentebestuur overgaat tot de inschrijving, maar dat ook het voorleggen van een eigendomstitel of een huur- of wooncontract niet volstaat: een verblijfplaatsonderzoek is noodzakelijk en verplicht.

Le paragraphe 3 de l'article 7 précise dorénavant que non seulement la seule intention manifestée par une personne de vouloir fixer sa résidence principale dans un lieu donné ne suffit pas pour que l'administration communale procède à l'inscription mais qu'il en est de même en cas de présentation d'un titre de propriété, d'un contrat de bail ou de tout autre titre d'occupation: une enquête de résidence est nécessaire et obligatoire.


Het standpunt van de fiscus, om te bepalen of iemand al dan niet belastingplichtig is, is de inschrijving in het Rijksregister.

Pour déterminer si une personne est imposable, le fisc se base sur l'inscription au Registre national.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1· in het eerste lid worden de woorden “een Rijksinwoner die titularis van een inschrijving of effect op naam is, de overdracht, de overgang, de conversie of de betaling daarvan slechts bewerkstelligen, na de daartoe aangestelde ambtenaar van de administratie van de belasting over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen bericht te hebben gegeven van het bestaan van de inschrijving of het effect op naam waarvan de overledene eigenaar is”. vervangen door de woorden “iemand die titularis van een inschrijving of effect op naam is, ...[+++]

1· dans l’alinéa 1, les mots “d’un habitant du royaume titulaire d’une inscription ou d’un titre nominatif, en opérer le transfert, la mutation, la conversion ou le paiement qu’après avoir informé le fonctionnaire de l’administration de la taxe sur la valeur ajoutée, de l’enregistrement et des domaines désigné à cette fin, de l’existence de l’inscription ou du titre nominatif appartenant au défunt”. sont remplacés par les mots “du titulaire d’une inscription ou d’un titre nominatif, en opérer le transfert, la mutation, la convers ...[+++]


Met andere woorden, iemand die zijn inschrijving in de bevolkingsregisters als hoofdverblijfplaats niet kan rechtvaardigen is slechts een tweederangsburger die een reeks administratieve, politieke en sociale rechten niet kan uitoefenen.

En d’autres termes, une personne dans l’incapacité de justifier d’une inscription aux registres de la population à titre de résidence principale n’est plus qu’un « citoyen de seconde zone » dans l’impossibilité d’exercer une série de droits administratifs, politiques et sociaux.


4) Welke gevolgen heeft een inschrijving als referentieadres voor de persoon die aanvaardt dat iemand zich bij hem/haar inschrijft?

4) Quelles sont les conséquences d'une inscription comme adresse de référence pour la personne qui accepte qu'un individu s'inscrive chez elle ?


" 1° in het eerste lid worden de woorden " een Rijksinwoner die titularis van een inschrijving of effect op naam is, de overdracht, de overgang, de conversie of de betaling daarvan slechts bewerkstelligen, na de daartoe aangestelde ambtenaar van de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie bericht te hebben gegeven van het bestaan van de inschrijving of het effect op naam waarvan de overledene eigenaar is" . vervangen door de woorden " iemand die titularis van een inschrijving of effect op naam is, de overdracht, de overga ...[+++]

" 1° dans l'alinéa 1 , les mots " d'un habitant du royaume titulaire d'une inscription ou d'un titre nominatif, en opérer le transfert, la mutation, la conversion ou le paiement qu'après avoir informé le fonctionnaire de l'Administration générale de la documentation patrimoniale désigné à cette fin, de l'existence de l'inscription ou du titre nominatif appartenant au défunt" . sont remplacés par les mots " du titulaire d'une inscription ou d'un titre nominatif, en opérer le transfert, la mutation, la conversion ou le ...[+++]


1° in het eerste lid worden de woorden " een Rijksinwoner die titularis van een inschrijving of effect op naam is, de overdracht, de overgang, de conversie of de betaling daarvan slechts bewerkstelligen, na de daartoe aangestelde ambtenaar van de administratie van de belasting over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen bericht te hebben gegeven van het bestaan van de inschrijving of het effect op naam waarvan de overledene eigenaar is" . vervangen door de woorden " iemand die titularis van een inschrijving of effect op naam i ...[+++]

1° dans l'alinéa 1, les mots " d'un habitant du royaume titulaire d'une inscription ou d'un titre nominatif, en opérer le transfert, la mutation, la conversion ou le paiement qu'après avoir informé le fonctionnaire de l'administration de la taxe sur la valeur ajoutée, de l'enregistrement et des domaines désigné à cette fin, de l'existence de l'inscription ou du titre nominatif appartenant au défunt" . sont remplacés par les mots " du titulaire d'une inscription ou d'un titre nominatif, en opérer le transfert, la mutation, la convers ...[+++]


Wanneer iemand, na een reglementaire inschrijving in België tijdelijk werd afgeschreven naar het buitenland, kan de vermelde toestand van ongehuwde staat conform het rijksregister worden aanvaard, tenzij betrokkene anders aangeeft of de ambtenaar van de burgerlijke stand over ernstige aanwijzingen van het tegendeel beschikt.

Lorsque, après une inscription réglementaire en Belgique, une personne a temporairement été inscrite à l'étranger, l'état mentionné de célibat conformément au registre national peut être accepté, sauf si l'intéressé invoque autre chose ou que l'officier de l'état civil dispose de sérieux indices du contraire.


w