Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "iedereen zegt zich hierdoor " (Nederlands → Frans) :

De tweede vraag is: “De mens gaat voor maar wanneer is er sprake van een menselijk wezen?” Het is een vraag van epochaal en planetair belang die we niet meer kunnen negeren. De hele leer van de mensenrechten – en iedereen zegt zich hierdoor te willen laten inspireren – is hierop gestoeld: “Wat is een menselijk wezen?” Als we het over een embryo hebben, moeten we antwoord geven op de vraag of het al dan niet een menselijk wezen is.

La deuxième question est la suivante: «l’être humain a la primauté, mais qu’est-ce au juste qu’un être humain?» Nous ne pouvons plus ignorer cette question, qui est capitale et planétaire, car toute la doctrine des droits de l’homme, dont tout le monde déclare s’inspirer, élude ce seul et unique point: «Qu’est-ce que l’être humain?» Lorsque nous parlons d’embryons, nous devons répondre à la question de savoir si un embryon est ou non un être humain.


Wat wij als Groenen willen, is dat iedereen die naar Peking gaat – ik zeg dit precies zoals het veertig jaar geleden werd gezegd – daar herrie schopt, zich uitspreekt, “ja” zegt tegen de Spelen maar ook “ja” tegen de vrijheid, en zegt dat de Chinezen het moeten begrijpen of anders spijt zullen krijgen dat ze ooit gastland hebben willen zijn.

Et ce que nous demandons en tant que Verts, c'est que tous ceux qui vont à Pékin – je le dis comme on le disait il y a quarante ans – foutent le bordel à Pékin, qu'ils parlent, qu'ils parlent, qu'ils disent oui aux Jeux olympiques, mais oui à la liberté, et qu'ils disent que les Chinois doivent comprendre ou ils regretteront d'avoir voulu les Jeux olympiques.


Dames en heren, ik wil me graag bedanken bij de vele collega’s die zich netjes aan hun spreektijd hebben gehouden en ook bij iedereen voor, hopelijk, hun begrip. Hierdoor kunnen we het debat vijf minuten eerder sluiten, hoewel iedereen zijn zegje kon doen, en niet zoals zo vaak bij andere kwesties, dat we voor een belangrijk debat of een stemming ni ...[+++]

Mesdames et messieurs, je tiens à remercier les nombreuses personnes pour avoir respecté leur temps de parole et aussi remercier tout le monde, j'espère, pour leur compréhension, qui nous a permis de clore le débat cinq minutes à l'avance et donc de pouvoir écouter tout le monde, contrairement à ce qui arrive à d'autres occasions lorsque, avant un débat important ou une mise aux voix, nous ne sommes pas en mesure d'écouter ce que nos collègues ont à dire.


Anderen – en volgens mij hebben alle sprekers zich vanavond in deze zin uitgelaten – maken zich ongerust over een mogelijke ontsporing van een dergelijk initiatief. Daarbij denkt iedereen meteen aan de ontsporing van het Amerikaanse systeem, waar de slachtoffers die de verdediging zegt te ondersteunen, in werkelijkheid de melkkoe van de juridische beroepen vormen.

Et puis, il y a ceux qui - je crois d’ailleurs que tous les orateurs se sont prononcés ce soir en ce sens -, s’inquiètent du potentiel de dérives d’une telle initiative et, lorsque l’on pense dérives dans ce domaine, tout le monde a à l’esprit la dérive du système américain, où les victimes au secours desquelles la défense prétend voler sont en réalité - si j’ose dire - la vache à lait des professions du droit.


2. zegt zijn steun toe aan de strategie voor gezond en actief ouder worden maar verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat dit niet het enige criterium wordt op grond waarvan de oudere in de samenleving al dan niet wordt geaccepteerd; verzoekt de Commissie op lokaal, nationaal en Europees niveau informatiecampagnes op te zetten over de integratie van ouderen in de economie, de samenleving en de cultuur, zodat iedereen er zich van bewust ...[+++]

2. appuie la stratégie favorisant un vieillissement sain et actif, mais invite la Commission à éviter que cela devienne le seul critère permettant d'accepter la personne âgée dans la société; invite la Commission à promouvoir des campagnes d'information aux niveaux local, national et européen sur l'intégration des personnes âgées dans l'économie, la société et la culture afin de diffuser l'idée selon laquelle la personne âgée constitue une ressource précieuse, de briser les stéréotypes négatifs et de faire de l'égalité et de la solidarité entre les générations le fondement de la paix sociale et du modèle social européen;


Hierdoor krijgt de regering het recht elke inwoner te dwingen zich tot de islam te bekeren, wat de verplichting voor iedereen invoert om vijf keer per dag te bidden en jaarlijks te vasten tijdens de ramadanmaand.

Le gouvernement se verrait ainsi doté du droit d'imposer à chaque habitant de se convertir à l'islam, ce qui implique l'obligation de prier cinq fois par jour et de respecter le jeûne du ramadan.




Anderen hebben gezocht naar : iedereen zegt zich hierdoor     iedereen     ja zegt     herrie schopt zich     bij iedereen     iedereen zijn zegje     collega’s die zich     hun begrip hierdoor     daarbij denkt iedereen     verdediging zegt     alle sprekers zich     zodat iedereen     zegt     iedereen er zich     commissie ervoor     verplichting voor iedereen     dwingen zich     hierdoor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iedereen zegt zich hierdoor' ->

Date index: 2024-08-07
w