Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Naar behoren
Naar behoren vastgesteld
Naar billijkheid
Neventerm
Traumatische neurose
Zoals behoort
Zoals billijk is

Vertaling van "iedereen naar behoren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het traum ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

ainsi qu'il appartiendra




document waaruit blijkt dat de opdracht naar behoren werd uitgevoerd

certificat de bonne exécution
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De flexibiliteit die dergelijke uitzonderingen boden, wordt met de nieuwe regels niet overboord gegooid: naar behoren gemotiveerde uitzonderingen blijven mogelijk, bijvoorbeeld om een biologisch door een ander ingrediënt te vervangen als er onvoldoende voorraden zijn. Die uitzonderingen zullen echter worden beperkt in de tijd, op geregelde tijden worden geëvalueerd en indien nodig worden toegepast op alle producenten, zodat wordt gegarandeerd dat iedereen eerlijk wordt behandeld.

Les nouvelles règles intègrent la nécessaire flexibilité que ces exceptions garantissaient par le passé - les dérogations dûment justifiées, comme le remplacement temporaire d'un ingrédient biologique par un ingrédient non biologique en cas de stocks limités, resteront autorisées - mais les exceptions seront désormais limitées dans le temps, régulièrement évaluées et, en cas de nécessité, appliquées à l'ensemble des producteurs, afin d'assurer à tous un traitement équitable.


Momenteel zijn de collecties boeken en monografieën van de bibliotheek van de SERDAT ondergebracht in de bibliotheek van het Queteletfonds van de FOD Economie (City Atrium, Vooruitgangsstraat te 1210 Brussel) waar ze naar behoren geregistreerd en voor iedereen toegankelijk zijn.

Pour le moment, les collections de livres et de monographies de la bibliothèque du SERDAT ont été reprises dans la bibliothèque du Fonds Quetelet du SPF Économie (City Atrium, rue du Progrès à 1210 Bruxelles) et sont accessibles à tous et dûment répertoriées.


Aan het andere extreem : documentenfraude loopt als een rode draad doorheen de georganiseerde criminaliteit . De commissie is verbaasd over het feit dat mensen van wie iedereen weet dat zij behoren tot buitenlandse criminele organisaties die in België actief zijn, zonder probleem op het Belgische grondgebied kunnen verblijven (parlementaire onderzoekscommissie belast met het onderzoek naar de georganiseerde misdaad, Senaat, 8 december 1998, blz. 531-532).

À l'autre extrême : la fraude de documents est comme un fil conducteur pour la criminalité organisée . La commission s'étonne que des gens dont tout le monde sait qu'ils appartiennent à des organisations criminelles étrangères actives en Belgique puissent séjourner sans problèmes sur le territoire belge (commission d'enquête parlementaire chargée de l'enquête sur le crime organisé, Sénat, 8 décembre 1998, pp. 531-532).


Aan het andere extreem : documentenfraude loopt als een rode draad doorheen de georganiseerde criminaliteit .De commissie is verbaasd over het feit dat mensen van wie iedereen weet dat zij behoren tot buitenlandse criminele organisaties die in België actief zijn, zonder probleem op het Belgische grondgebied kunnen verblijven (parlementaire onderzoekscommissie belast met het onderzoek naar de georganiseerde misdaad, Senaat, 8 december 1998, blz. 531-532).

À l'autre extrême : la fraude de documents est comme un fil conducteur pour la criminalité organisée .La commission s'étonne que des gens dont tout le monde sait qu'ils appartiennent à des organisations criminelles étrangères actives en Belgique puissent séjourner sans problèmes sur le territoire belge (commission d'enquête parlementaire chargée de l'enquête sur le crime organisé, Sénat, 8 décembre 1998, pp. 531-532).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. benadrukt dat het van belang is dat iedereen zich terdege bewust is van zijn rechten met betrekking tot bescherming tegen haatdelicten, en dringt er bij de lidstaten op aan alle nodige maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat aangifte wordt gedaan van haatdelicten en racistische en xenofobe misdrijven, en te waarborgen dat personen die aangifte doen van delicten of slachtoffer zijn van racistische en xenofobe misdrijven naar behoren worden beschermd;

4. souligne l'importance, pour chaque citoyen, d'être pleinement conscient de ses droits pour ce qui est de la protection contre les crimes inspirés par la haine, et invite les États membres à prendre toutes les dispositions utiles pour encourager le signalement des crimes haineux et de tout crime raciste ou xénophobe, ainsi qu'à assurer une protection adéquate aux personnes qui signalent les crimes et aux victimes d'actes racistes ou xénophobes;


Niet alleen is het van essentieel belang dat iedereen naar behoren wordt ingelicht, ook moet iedereen deel kunnen nemen aan het beheer van de communicatie.

Non seulement il est essentiel que tous les citoyens reçoivent des informations exactes, mais chacun doit pouvoir participer à la gestion de la communication.


Niet alleen is het van essentieel belang dat iedereen naar behoren wordt ingelicht, ook moet iedereen deel kunnen nemen aan het beheer van de communicatie.

Non seulement il est essentiel que tous les citoyens reçoivent des informations exactes, mais chacun doit pouvoir participer à la gestion de la communication.


G. overwegende dat reorganisaties door middel van bijvoorbeeld herstructureringen, fusies en bedrijfsoverplaatsingen gevolgen hebben voor de burgers, de werknemers en de regio's in de gehele Europese Unie; overwegende dat het van wezenlijk belang is dat alle wetgeving naar behoren wordt nageleefd en uitgevoerd, vooral om te garanderen dat de belanghebbenden erbij worden betrokken; overwegende dat elke overtreding van de wetgeving onmiddellijk moet worden gesanctioneerd om gelijke randvoorwaarden voor iedereen te waarbo ...[+++]

G. considérant que les processus de réorganisation par le biais, par exemple, de restructurations, fusions, délocalisations, affectent les citoyens, les travailleurs et les régions dans l'ensemble de l'Union européenne; considérant qu'il est essentiel que dans ce processus, la législation soit entièrement et dûment respectée et appliquée, particulièrement pour garantir la participation des parties intéressées; considérant que le non-respect de la législation doit être suivi d'un réaction rapide afin de créer des conditions égales pour tous,


We hebben tijd om te onderhandelen, we hebben de politieke en juridische gronden om Iran te verzoeken het non-proliferatieverdrag naar behoren na te leven, en in Iran bestaat een politieke en sociale oppositie die verre van zwak is, maar als we omstandigheden voor veiligheid en stabiliteit in het Midden-Oosten willen creëren, moeten wij, als Europeanen, naar alle kanten laten blijken dat de internationale rechten en verplichtingen voor iedereen gelijk zijn.

Nous avons le temps de négocier, nous avons des raisons politiques et juridiques solides de demander à l’Iran de respecter pleinement le traité de non-prolifération et, en Iran, l’opposition politique et sociale est loin d’être dépourvue d’influence. Mais si nous voulons créer les conditions favorables à la sécurité et à la stabilité au Moyen-Orient, nous devons, en tant qu’Européens, bien faire comprendre à toutes les parties que les droits et obligations internationaux sont les mêmes pour tout le monde.


In Accent Beroepsfierheid van september 1997 lees ik over het bekendmaken van sociale gegevens met een persoonlijk karakter :« Volgende personen mogen die gegevens inkijken : « de sociaal verzekerde zelf, iedereen die naar behoren daartoe door hem is gemachtigd en meerdere `organismen' » ­ bedoeld is : instellingen, beroepstrots zou ook het gebruik van normaal Nederlands mogen inhouden; die impliciet als gemachtigden worden beschouwd.

Dans Accent Beroepsfierheid de septembre 1997, on peut lire ce qui suit sur la publication de données sociales à caractère personnel : « Les personnes suivantes sont autorisées à consulter ces données, « l'assuré social lui-même, toute personne qu'il a mandatée valablement et plusieurs `organismes' » ­ c'est-à-dire des institutions, (la fierté implique qu'on préconise également l'usage d'un terme néerlandais adéquat) ­ qui sont considérés implicitement comme mandatés.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     naar behoren     naar behoren vastgesteld     naar billijkheid     traumatische neurose     zoals behoort     zoals billijk     iedereen naar behoren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iedereen naar behoren' ->

Date index: 2025-07-10
w