Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Van Verordening

Vertaling van "iedereen moeten gelden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Deze maatregel zou voor iedereen moeten gelden, om oneerlijke concurrentie onmogelijk te maken.

4. Cette mesure devrait s'appliquer à tout le monde, afin d'empêcher toute concurrence déloyale.


Een volgend lid verheugt zich over het akkoord dat in principe de algemene regels voor iedereen moeten gelden.

L'intervenant suivant dit se réjouir de la réalisation de l'accord. Celui-ci prévoit qu'en principe, les règles générales sont applicables à tous.


Een volgend lid verheugt zich over het akkoord dat in principe de algemene regels voor iedereen moeten gelden.

L'intervenant suivant dit se réjouir de la réalisation de l'accord. Celui-ci prévoit qu'en principe, les règles générales sont applicables à tous.


In het geval er een Europese maatregel tot stand komt, is iedereen het erover eens dat er gelijke voorwaarden moeten gelden voor alle schepen die gebruikmaken van Europese havens.

Dans l’hypothèse d’une mesure prise au niveau européen, il conviendrait, de l’avis général, de garantir des conditions équitables pour tous les navires utilisant les ports européens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afwijking van de regel inzake het verplichte bod zou mogelijk moeten zijn voor zover dat nodig is om van de afwikkelingsbevoegdheden gebruik te kunnen maken. Na de afwikkelingsperiode zou de regel van het verplichte bod echter wederom moeten gelden voor iedereen die zeggenschap over de getroffen instelling verkrijgt.

Il convient de prévoir une dérogation à la règle de l'offre publique d'acquisition obligatoire, dans la mesure nécessaire pour exercer les pouvoirs de résolution, alors qu'après la période de résolution, la règle de l'offre publique d'acquisition obligatoire devrait être appliquée à toute personne prenant le contrôle de l'établissement visé.


Het voorstel heeft dus wel degelijk betrekking op afdeling II, die zou moeten gelden voor iedereen die slachtoffer is van een daad van zelfopoffering.

La proposition vise donc bien la section II, qui devrait être appliquée pour les victimes d'actes de dévouement.


In het geval er een Europese maatregel tot stand komt, is iedereen het erover eens dat er gelijke voorwaarden moeten gelden voor alle schepen die gebruikmaken van Europese havens.

Dans l’hypothèse d’une mesure prise au niveau européen, il conviendrait, de l’avis général, de garantir des conditions équitables pour tous les navires utilisant les ports européens.


Wij moeten absoluut meer nadruk leggen op deze praktijken, die onwaardig zijn in een Europa waar de fundamentele rechten voor iedereen moeten gelden.

Il est fondamental pour nous de mettre davantage l’accent sur ces pratiques qui sont indignes d’une Europe où le respect des Droits Fondamentaux doit s’appliquer à tous.


Wij moeten absoluut meer nadruk leggen op deze praktijken, die onwaardig zijn in een Europa waar de fundamentele rechten voor iedereen moeten gelden.

Il est fondamental pour nous de mettre davantage l’accent sur ces pratiques qui sont indignes d’une Europe où le respect des Droits Fondamentaux doit s’appliquer à tous.


De juridische beginselen zouden toch voor iedereen hetzelfde moeten zijn. Als met Frankrijk een regeling wordt getroffen voor de obligaties van de Russische Staat van vóór 1917, moeten dezelfde juridische beginselen gelden voor de Belgen.

Si un arrangement a été conclu avec la France concernant les obligations russes d'avant 1917, les mêmes principes juridiques doivent s'appliquer aux Belges.




Anderen hebben gezocht naar : van verordening     iedereen moeten gelden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iedereen moeten gelden' ->

Date index: 2021-07-08
w