Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "iedereen kent immers " (Nederlands → Frans) :

Iedereen kent immers de hoge tol die tabak eist, zowel in termen van mensenlevens als van uitgaven voor de sociale zekerheid.

Tout le monde connaît très bien les dégâts faits par le tabac, en coût humain et en coût pour la sécurité sociale.


Iedereen kent immers de hoge tol die tabak eist, zowel in termen van mensenlevens als van uitgaven voor de sociale zekerheid.

Tout le monde connaît très bien les dégâts faits par le tabac, en coût humain et en coût pour la sécurité sociale.


Iedereen kent immers betwistingen die zeer lang aanslepen en waar uiteindelijk het bedrag van de aangerekende intresten hoger is dan het bedrag van het krediet in hoofdsom.

En effet, tout un chacun a connaissance de litiges qui durent très longemps et où, finalement, le montant des intérêts imputés est plus élevé que le montant principal du crédit.


U kent immers mijn opvatting dat de toespraak van de Voorzitter van dit Parlement een toespraak behoort te zijn die zoveel mogelijk recht doet aan alle afgevaardigden. Een dergelijke toespraak mag geen voorwerp zijn van een controversieel politiek debat. Zou dat wel zo zijn, dan is het geen toespraak van iemand die iedereen bijeenbrengt, maar van iemand die een individuele mening vertolkt als bijdrage aan een debat.

Vous savez qu’à mes yeux, le discours du président de cette Assemblée doit rendre justice à l’ensemble des membres de cette dernière - du moins s’y essayer - et qu’il ne devrait pas devenir l’objet d’un débat politique partisan, car un tel discours doit être prononcé, non pas par celui ou celle qui a vocation à rassembler, mais par celui ou celle qui met en avant une opinion individuelle aux fins du débat.


Dat land kent immers een bijzonder hoge armoedegraad, het onderwijs is er rampzalig, de gezondheidszorg laat te wensen over en is niet voor iedereen toegankelijk.

En effet, ce pays connaît un taux de pauvreté particulièrement élevé, l'enseignement y est désastreux, le système de soins de santé n'est ni performant ni accessible à tout le monde.


Alhoewel de agressiviteit van de VS geen grenzen meer kent, snoert de resolutie iedereen de mond die - onder meer ook in Griekenland - de EU als een geduchte tegenstander ziet van de VS en de NAVO. Daarin staat immers dat “de NAVO nog steeds een fundamentele garantie is voor transatlantische stabiliteit en veiligheid”, en dat het EBVD wordt opgezet als een “aanvulling op de NAVO”, en een “substantiële versterking” ervoor zal inhouden.

À un moment où l’agression des États-Unis a dépassé tous les précédents, la résolution réduit au silence tous ceux qui, comme en Grèce, souhaitent voir en l’UE un digne opposant des États-Unis et de l’OTAN, en insistant sur le fait que "l’OTAN demeure une garantie fondamentale de la stabilité et de la sécurité transatlantique" et que la PESD doit être développée en "complément de l’OTAN", qu’elle renforcera de "manière substantielle".


Wij staan hier immers niet voor een reglementering die slechts enkele aanvullende uitvoeringsnormen behoeft om werkelijkheid op het terrein te worden. Iedereen die het penitentiaire milieu en deze wet kent, is zich daarvan bewust.

En effet, nous ne sommes pas en présence - toute personne connaissant bien le milieu pénitentiaire et cette loi en est consciente - d'une réglementation qui n'attend que quelques normes supplémentaires d'exécution pour devenir réalité sur le terrain.




Anderen hebben gezocht naar : iedereen kent immers     iemand die iedereen     kent     kent immers     niet voor iedereen     land kent     land kent immers     resolutie iedereen     grenzen meer kent     daarin staat immers     worden iedereen     wet kent     staan hier immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iedereen kent immers' ->

Date index: 2021-01-26
w