Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «iedereen het zo deed voorkomen alsof » (Néerlandais → Français) :

Vóór 2014 was de titel van onafhankelijk financieel planner niet gereglementeerd en kon iedereen, zich onafhankelijk financieel planner noemen, zo deed bijvoorbeeld ook Optima dit in Gent.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Vóór 2014 was de titel van onafhankelijk financieel planner niet gereglementeerd en kon iedereen, zich onafhankelijk financieel planner noemen, zo deed bijvoorbeeld ook Optima dit in Gent.


Aangezien iedereen het zo deed voorkomen alsof er niet voldoende collega’s aanwezig zouden zijn, wil ik nog eens zeggen dat er wel voldoende achtenswaardige collega’s naar het debat luisteren.

Tout le monde a fait allusion au fait qu’il n’y avait pas suffisamment de collègues présents, mais je tiens à déclarer qu’il y a suffisamment de collègues respectables qui écoutent le débat.


Of beter: de Senaatsnota doet het voorkomen alsof de «synthesis» (het compromis voorgesteld door de regering en aanvaard door de overlegcommissie) de «antithesis» zou zijn van het standpunt van de Raad van State (de «thesis») en stuurt zo aan op een nieuwe «synthesis» die zich dan ergens tussen het advies van de Raad van State en het compromis zou situeren.

Ou mieux: la note du Sénat présente les choses comme si la «synthèse» (le compromis proposé par le gouvernement et accepté par la commission de concertation) était l'«antithèse» du point de vue du Conseil d'État (la «thèse»), et tente ainsi d'imposer une nouvelle «synthèse» qui se situerait quelque part entre l'avis du Conseil d'État et le compromis.


Men moet voorkomen dat iedereen zich zo maar burgerlijke partij stelt, alleen om toegang tot het dossier te hebben.

On doit empêcher les constitutions de partie civile fantaisistes, opérées dans le seul but d'avoir accès au dossier.


Men moet voorkomen dat iedereen zich zo maar burgerlijke partij stelt, alleen om toegang tot het dossier te hebben.

On doit empêcher les constitutions de partie civile fantaisistes, opérées dans le seul but d'avoir accès au dossier.


Hoewel er zowel in de toelichting van wetsvoorstel stuk nr. 50-0986/1 als in het verslag van de heer Schellens ­ stuk nr. 50-0986/005 ­ was op gewezen dat « de voorliggende wetsvoorstellen niet alle instellingen betreffen waarvoor een dotatie wordt uitgetrokken », adviseerde de Raad van State wat volgt : « Om elk misverstand te voorkomen (...), zou het voorgestelde tweede lid (bedoeld wordt artikel 14, tweede l ...[+++]

Bien qu'il soit précisé, tant dans les développements de la proposition de loi nº 50-0986/1 que dans le rapport de M. Schellens, doc. nº 50-0986/005, que « les propositions de loi à l'examen ne concernent pas toutes les institutions pour lesquelles une dotation est inscrite ..». , le Conseil d'État a formulé l'avis suivant : « Il conviendrait donc, pour éviter toute équivoque (...), de formuler l'alinéa 2 proposé (il y a lieu d'entendre l'article 14, alinéa 2, des lois coordonnées sur la comptabilité de l'État) de manière telle qu'il n'apparaisse pas comme fixant de manière limitative la liste des institutions auxquelles une dotation est ...[+++]


Of wordt het een EU die weliswaar ambitieuze doelstellingen heeft geformuleerd in het Verdrag, maar waarvan iedereen weet dat zij slechts deed alsof?

Ou sera-ce au contraire une UE qui a, il est vrai, inclus des objectifs ambitieux dans le traité, mais dont chacun sait qu’il ne s’agissait que d’une illusion?


Hij deed voorkomen alsof ik zei dat het onderscheid dat zou ontstaan tussen schepen die varen onder de vlag van een derde land en schepen die varen onder de vlag van een lidstaat, voor lozingen in thuiswateren gold, terwijl hij heel goed weet dat ik dat niet heb gezegd.

Il le sait. Il m’a cité en disant que la discrimination qui en résulterait entre les navires d’un pays tiers et les navires battant pavillon d’un État membre était applicable aux dégazages dans les eaux territoriales, alors qu’il sait très bien que ce n’est pas ce que j’ai dit.


De Raad, met name het Ierse voorzitterschap, deed voorkomen alsof een deal binnen handbereik was als wij zouden teruggaan tot 145 miljoen euro.

Le Conseil, la présidence irlandaise en particulier, nous a laissé croire qu’un accord serait envisageable si nous réduisions ce montant à EUR 145 millions.


Ten eerste deed de Conventie het ten onrechte voorkomen alsof ze consensus had bereikt.

Un, la Convention prétendait être parvenue à un consensus, mais c’était faux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iedereen het zo deed voorkomen alsof' ->

Date index: 2022-09-08
w