Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «iedereen heeft meegewerkt » (Néerlandais → Français) :

Ook voor de patiënten, voor wie de belangrijkste rechterlijke uitspraken min of meer waren omgezet, heeft Françoise Grossetête samen met iedereen die hieraan heeft meegewerkt veel bereikt. Ik denk daarbij aan de nationale contactpunten, en aan de Europese referentienetwerken.

Mme Grossetête et toutes les autres personnes impliquées ont aussi obtenu énormément pour les patients des pays où l’arrêt a été exécuté dans une plus ou moins large mesure, notamment l’établissement de points de contact nationaux et de réseaux de référence européens.


Hartelijk dank aan iedereen die hieraan heeft meegewerkt en ik hoop dat iedereen .

Que toutes les personnes concernées soient remerciées et j’espère que tous les peuples.


Fransen, Belgen, Italianen en Duitsers, werkelijk iedereen heeft meegewerkt.

Les Français, les Belges, les Italiens, les Allemands, tout le monde s’est mobilisé.


Wanneer ik naar de medeafgevaardigden luister, merk ik steeds weer dat er bij de betrekkingen tussen Europa en de Verenigde Staten sprake is van een merkwaardig spanningsveld: de verwachtingen worden gekenmerkt door blijvende frustraties aan de ene kant en permanent enthousiasme aan de andere kant. Dat is geen gezonde basis. We hebben behoefte aan een gezond realisme. Daarom wil ik het Duitse voorzitterschap uitdrukkelijk complimenteren met het feit dat het het idee van de transatlantische markt heeft opgepakt. Het Europees Parlement heeft dat idee in talrijke resoluties verwoord en spant zich daar al vele jaren intensief voor in, samen ...[+++]

En écoutant les membres de ce Parlement, on a sans cesse l’impression que les relations entre l’Europe et les États-Unis sont remarquablement tendues, avec une frustration permanente d’une part et un enthousiasme constant d’autre part, et il ne s’agit pas là d’une bonne base pour l’instauration d’une relation. C’est d’un réalisme sain que nous avons besoin. C’est pourquoi je voudrais féliciter la présidence allemande du Conseil pour avoir adopté l’idée du marché transatlantique, que notre Parlement avait exposée dans de nombreuses résolutions, réalisant, au fil des années, un travail important avec les Américains, et aussi, bien sûr, avec de nombreuses présidences du Conseil et la Commission. Je voudrais remercier tou ...[+++]


Eerst met de hulp van Frankrijk. België, Luxemburg, Duitsland, iedereen heeft meegewerkt om die atoombom tot stand te brengen en nu klagen we dat Israël buiten de zone blijft omdat natuurlijk de Verenigde Staten het land niet willen dwingen om de non-proliferatie te aanvaarden.

D’abord avec l’aide de la France, de la Belgique, du Luxembourg, de l’Allemagne; tout le monde a aidé à créer cette bombe et nous nous plaignons maintenant qu’Israël reste en dehors de la zone car, bien entendu, les États-Unis ne veulent pas forcer ce pays à accepter la non-prolifération.


Ik wil beginnen met iedereen te danken die heeft meegewerkt aan het verslag: de collega's-senatoren die zich over de partijgrenzen heen hebben ingezet om tot dit resultaat te komen, onze medewerkers, die achter de schermen een belangrijke taak hebben vervuld, en het secretariaat van de commissie, dat onze inbreng, onder meer de vele amendementen, heeft verwerkt.

Je tiens à remercier toutes les personnes qui ont collaboré à l'élaboration du rapport : les sénateurs, nos collaborateurs et le secrétariat de la commission.


Ik wens iedereen te danken die heeft meegewerkt aan de redactie van het verslag en heeft deelgenomen aan de debatten.

Je souhaiterais remercier tous ceux qui ont participé à la rédaction du présent rapport et aux débats.


Ik dank de collega's omdat we van de nood een deugd hebben gemaakt en we de wetsvoorstellen hebben kunnen verwerken tot een voorstel van resolutie waaraan iedereen constructief heeft meegewerkt.

Je remercie les collègues car nous avons pu nous adapter aux circonstances et traduire les différentes propositions de loi en une proposition de résolution à laquelle chacun a collaboré de manière constructive.


- In de eerste plaats bedank ik iedereen die aan de totstandkoming van dit wetsvoorstel heeft meegewerkt.

- Tout d'abord, je remercie tous ceux qui ont collaboré à l'élaboration de cette proposition de loi.


- Ik dank iedereen die heeft meegewerkt aan dit langverwachte ontwerp, dat door alle democratische partijen werd gesteund.

- Je remercie tous ceux qui ont travaillé à ce projet, soutenu par tous les partis démocratiques et attendu de longue date.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iedereen heeft meegewerkt' ->

Date index: 2022-11-07
w