Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "iedereen heeft erop " (Nederlands → Frans) :

Om te zorgen dat iedereen erop is voorbereid dat de algemene verordening gegevensbescherming op 25 mei van kracht wordt, heeft de Commissie richtsnoeren opgesteld over de nieuwe regels. Burgers, bedrijven, organisaties en overheidsdiensten kunnen daar hun voordeel mee doen.

Dans le cadre des préparatifs de la mise en œuvre du règlement général sur la protection des données, le 25 mai, la Commission a publié des lignes directrices destinées à aider les citoyens, les entreprises, les organisations et les administrations publiques à se conformer aux nouvelles règles en matière de protection des données et à en tirer parti.


Het komt erop aan nummer een te blijven, ondanks de economische druk en iedereen heeft er dus belang bij die indicatoren op te nemen.

Il s'agit de rester numéro un, malgré les contraintes économiques et tout le monde a donc intérêt à intégrer ces indicateurs.


Deze evaluaties zijn erop gericht vast te stellen wie de meest kwetsbare personen zijn, ongeacht hun nationaliteit, ras of godsdienst, teneinde hulp te verlenen aan iedereen die daar behoefte aan heeft.

Ces évaluations identifient les personnes les plus vulnérables indépendamment de leur nationalité, race ou religion et ce afin d'assurer une aide à toute personne dans le besoin.


Enerzijds moet erop worden toegezien dat de publieke financiële middelen op een verantwoorde manier worden gebruikt maar ook dat iedereen wordt gerustgesteld dat de screeningsonderzoeken toegankelijk zijn voor elke vrouw die ze nodig heeft.

Il faut d'une part veiller à l'utilisation justifiée de moyens financiers publiques, mais d'autre part aussi rassurer quant à l'accès au examens de dépistage pour toute femme qui en a besoin.


In een mededeling van november 2010 met als titel « Naar een Single Market Act » (5) , zegt de Commissie in haar voorstel nr. 25 toe om een mededeling vergezeld van een maatregelenpakket met betrekking tot diensten van algemeen belang aan te nemen. Daarbij heeft ze het volgende beklemtoond : « De Unie en de lidstaten moeten erop toezien dat openbare diensten (met inbegrip van sociale diensten) die aan de behoeften van de Europeanen beantwoorden, makkelijker op het passende niveau kunnen worden aangeboden, aan duidelijke financieringsr ...[+++]

Dans une communication de novembre 2010 intitulée « Vers un acte pour le marché unique » (5) , la Commission s'engage dans sa proposition nº 25 à adopter une communication accompagnée d'un ensemble d'actions sur les SIG, soulignant que « l'Union et ses États membres doivent veiller à ce que les services publics, y compris les services sociaux, qui correspondent aux besoins des européens soient plus aisés à opérer au niveau approprié, obéissent à des règles claires de financement, qu'ils soient de la plus haute qualité et effectivement accessibles à tous ».


De minister van Volksgezondheid en Pensioenen wijst erop dat ingevolge artikel 23, 2º, van de Grondwet, iedereen die werkt, recht heeft op sociale zekerheid, bescherming van de gezondheid en sociale, geneeskundige en juridische bijstand.

Le ministre de la Santé publique et des Pensions souligne qu'en vertu de l'article 23, 2º, de la Constitution, tous ceux qui travaillent ont droit à la sécurité sociale, à la protection de la santé et à l'aide sociale, médicale et juridique.


In zijn antwoord op mijn mondelinge vraag 5-831 stelde de minister dat hij bij de bespreking van zijn beleidsnota in het Parlement erop heeft gewezen dat de administratie een redelijke zekerheid moet kunnen bieden zodat iedereen - burgers zowel als bedrijven - zijn verplichtingen kan nakomen met volle eerbiediging van de geldende regel- en wetgeving.

Dans sa réponse à ma question orale 5-831, le ministre a indiqué que lors de l’examen de sa note de politique au parlement, il avait souligné que l’administration devait pouvoir offrir une sécurité raisonnable de sorte que tous, - citoyens comme entreprises – puissent remplir leurs obligations dans le respect total de la réglementation et de la législation en vigueur.


Ik wijs erop dat artikel 23 van onze Grondwet bepaalt dat iedereen het recht heeft een menswaardig leven te leiden.

Je tiens à vous préciser qu'il est inscrit dans notre Constitution, en son article 23, que chacun a le droit de mener une vie conforme à la dignité humaine.


De Raad heeft in zijn conclusies van 12 mei 2009 verzocht om een strategisch kader voor Europese samenwerking op het gebied van onderwijs en opleiding (ET 2020), dat op vier strategische doelstellingen berust en erop gericht is de problemen aan te pakken die nog moeten worden overwonnen om een op kennis gebaseerd Europa tot stand te brengen en om van een leven lang leren een realiteit te maken voor iedereen.

Dans ses conclusions du 12 mai 2009, le Conseil a appelé à la mise en place d'un cadre stratégique pour la coopération européenne dans le domaine de l'éducation et de la formation ("Éducation et formation 2020") établissant quatre objectifs stratégiques en vue de surmonter les obstacles qui subsistent pour créer une Europe de la connaissance et faire de l'éducation et de la formation tout au long de la vie une réalité pour tous.


De lidstaten zien erop toe dat passende structuren en mechanismen worden ingesteld voor de coördinatie, door de diverse overheidsniveaus heen, van de bijdragen van iedereen die een belang heeft in hun infrastructuren voor ruimtelijke informatie.

Les États membres veillent à ce que soient désignées des structures et des mécanismes appropriés pour coordonner, à tous les niveaux de gouvernement, les contributions de tous ceux pour lesquels leurs infrastructures d'informations géographiques présentent un intérêt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iedereen heeft erop' ->

Date index: 2022-01-08
w