Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «iedereen gelijke voorwaarden te scheppen zouden belastingen » (Néerlandais → Français) :

De lidstaten moeten nu voor iedereen gelijke voorwaarden in de energiesector scheppen, door ook externe maatschappelijke kosten/baten in hun energiebeleidskader op te nemen.

Les États membres doivent mettre en place des conditions homogènes dans le secteur de l'énergie, en tenant compte des facteurs sociétaux externes dans le rapport coût/avantage dans leur propre cadre en matière de politique énergétique.


- Vooral concurrentiedistorsies op de energiemarkt, voornamelijk ten gevolge van het feit dat de sociaal-economische kosten niet volledig in de energieprijzen tot uiting komen, werden gezien als een belemmering voor het scheppen van voor iedereen gelijke voorwaarden.

- La distorsion du marché de l'énergie, due essentiellement au fait que les prix de l'énergie ne reflètent pas la totalité des coûts socio-économiques, a été mise en exergue comme une entrave à la création de conditions équivalentes pour tous sur le marché.


Sociale voorzieningen en gezondheidszorg zouden in beginsel voor iedereen onder gelijke voorwaarden en op basis van gelijke behandeling toegankelijk moeten zijn.

Les systèmes de protection sociale et les services de santé devraient en principe être accessibles à tous de façon égale et sans discrimination.


Ik hoop dat de regering deze ongelijke behandeling uit de wereld zal helpen en voor iedereen gelijke voorwaarden zal scheppen.

J’espère que le gouvernement mettra un terme à ce type d’inégalité de traitement et fixera des conditions équitables pour tous.


15. verzoekt de nieuwe Commissie beginselen als werknemersrechten, sociaal overleg, sociale bescherming, fatsoenlijke lonen, gezondheid en veiligheid op de werkplek, eerlijke belastingen en gelijke voorwaarden voor iedereen, ongeacht geslacht of etnische afkomst, tot centrale pijlers van het CWP te maken; vraagt de Commissie voor alle toekomstige wetgevingsvoorstellen verplichte sociale-effectbeoordelingen in te voeren; vindt het jammer dat in het CWP niet wordt e ...[+++]

15. invite la nouvelle Commission à faire reposer son programme de travail sur les piliers que devraient être les droits des travailleurs, le dialogue social, la protection sociale, les salaires décents, la santé et la sécurité sur le lieu de travail, l'équité fiscale et des conditions égales pour tous, quels que soient leur sexe ou leur origine ethnique; demande à la Commission de mettre en place l'obligation de mener des études d'incidences sociales pour toutes les propositions législatives à venir; déplore que le programme de travail de la Commission ne reconnaisse pas l'importance cruciale de l'égalité des chances et de l'égalité d ...[+++]


Dit kan worden bereikt door mondiale sectorovereenkomsten te stimuleren om het milieueffect van specifieke industrieën wereldwijd te verminderen en tegelijkertijd voor iedereen gelijke voorwaarden te scheppen.

Cela pourrait se faire en promouvant des accords sectoriels au niveau mondial, visant à réduire l'incidence sur l'environnement d'industries spécifiques à l'échelle internationale, en garantissant, dans le même temps, des conditions de concurrence équitables.


In zijn voorgestelde vorm zou de nieuwe richtlijn de ontwikkeling van deze sector kunnen belemmeren, wat strijdig zou zijn met het beleid om binnen de Gemeenschap voor iedereen gelijke voorwaarden te scheppen.

La nouvelle directive, dans sa version proposée, est susceptible d’entraver le développement de ce secteur, ce qui va à l’encontre de la politique qui prône la création de conditions équitables dans la Communauté.


6.4. Om voor iedereen gelijke voorwaarden te scheppen zouden belastingen (die in hoge mate op nationaliteit zijn gebaseerd) moeten worden vervangen door heffingen (die op een bepaalde plaats worden geïnd).

6.4. Pour créer des conditions égales pour tous, le CES estime qu'il faudrait renoncer aux prélèvements fortement nationaux (taxes) en faveur de prélèvements fortement territoriaux (redevances).


22. wijst erop dat het effect van milieuwetgeving op het internationale concurrentievermogen van energieintensieve Europese bedrijven dringend in overweging moet worden genomen om een koolstoflek en werkloosheid te voorkomen; dringt er in dit verband bij de Commissie op aan om het opzetten van mondiale sectorale overeenkomsten, die het milieueffect van specifieke industrieën wereldwijd kunnen verminderen terwijl ze voor iedereen gelijke voorwaarden scheppen, actief t ...[+++]

22. fait observer qu'il conviendrait de prendre d'urgence en considération l'impact de la législation environnementale sur la compétitivité internationale des industries de l'UE à forte intensité énergétique afin d'éviter le transfert d'émissions de carbone et de prévenir le chômage; à cet égard, invite instamment la Commission à promouvoir et soutenir activement la mise en place d'accords sectoriels au niveau mondial visant à réduire l'impact sur l'environnement de secteurs industriels spécifiques à l'échelle internationale, tout en garantissant des conditions de concurrence équitables;


De lidstaten moeten nu voor iedereen gelijke voorwaarden in de energiesector scheppen, door ook externe maatschappelijke kosten/baten in hun energiebeleidskader op te nemen.

Les États membres doivent mettre en place des conditions homogènes dans le secteur de l'énergie, en tenant compte des facteurs sociétaux externes dans le rapport coût/avantage dans leur propre cadre en matière de politique énergétique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iedereen gelijke voorwaarden te scheppen zouden belastingen' ->

Date index: 2025-07-15
w